Käännös "la pobreza urbana" englanti
La pobreza urbana
Käännösesimerkit
C. El aumento de la pobreza urbana
C. The increase in urban poverty
Conferencia Internacional sobre Pobreza Urbana
International Conference on Urban Poverty
i) Alivio de la pobreza urbana;
(i) Urban poverty alleviation;
La pobreza urbana también está aumentando.
Urban poverty itself is growing.
Reducción de la pobreza urbana en Marruecos
Reduction of urban poverty in Morocco
Especimenes de la pobreza urbana: ¿son para él algo más que eso?
Specimens of urban poverty – are they more to him than that?
Aquellos que acogieron a niños evacuados procedentes de Londres y de otras ciudades conocieron por primera vez la naturaleza de la pobreza urbana;
Those who took in evacuee children from London and elsewhere were made aware for the first time of the nature of urban poverty;
El cámara había hecho posar, frente a las desmigajadas paredes sepia de la tienda de tabaco, ante un telón de fondo de pintoresca pobreza urbana, a varias modelos con extravagantes peinados, que llevaban tentáculos plateados en la cabeza y sandalias brillantes en los pies.
The cameraman had posed, against the crumbling sepia walls of the tobacco shop, against a backdrop of picturesque urban poverty, a collection of extravagantly coiffed model girls wearing silver tentacles on their heads and silver sandals on their feet.
Por supuesto, las fotografías colman los vacíos en nuestras imágenes mentales del presente y el pasado: por ejemplo, las imágenes de Jacob Riis sobre la sordidez de la Nueva York de 1880 son bruscamente instructivas para quienes ignoran que la pobreza urbana en los Estados Unidos decimonónicos era en verdad tan dickensiana.
Of course, photographs fill in blanks in our mental pictures of the present and the past: for example, Jacob Riis’s images of New York squalor in the 1880s are sharply instructive to those unaware that urban poverty in late-nineteenth-century America was really that Dickensian.
Arriba Cualquier ciudad del tamaño de Londres debe contener toda clase de gente y creencias, y a finales del año todos encuentran algo que celebrar: el alargamiento del día después del solsticio, la noche más larga (y las cosas perdidas que se encuentran en ella), el nacimiento de Mitra, la Saturnal, el cambio de año con todas sus implicaciones sociales, numerológicas y astrológicas, el duodécimo mes del refugio ciudadano que hizo del siervo o del villano un hombre de ciudad, transformando su vida de labor rural en otra de pobreza urbana.
UP A city the size of London must contain every sort of person and belief, and at the end of the year they all found something to celebrate: the lengthening of the day after the Solstice, the longest night itself (and the lost things found upon it), the birth of Mithras, Saturnal, year-change in all its social and numerological and astrological implications, the twelvemonth of city refuge that made serf or villein into townsman, transforming his life of rural toil into one of urban poverty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test