Käännös "impacto destructivo" englanti
Impacto destructivo
Käännösesimerkit
No cabe duda de que esto tiene un impacto destructivo no solamente en las actuaciones penales en La Haya y causa temor en la población, en particular en las víctimas y los testigos, y va en contra del concepto mismo de la justicia internacional.
It is beyond any doubt that this has a destructive impact not only on criminal proceedings conducted in The Hague but that it spreads fear among people, in particular victims and witnesses, and disowns the very idea of international justice.
1226. En diciembre de 2008, el impacto destructivo del bloqueo en la economía local había elevado al doble los niveles de desempleo.
By December 2008 the destructive impact of the blockade on the local economy had doubled unemployment levels.
Las recientes declaraciones provocativas de las autoridades israelíes en relación con sus planes para construir otros miles de unidades de asentamiento son una nueva confirmación del desprecio flagrante por parte de Israel del derecho internacional y del consenso general con respecto a esta cuestión, que consiste en que las actividades de asentamiento tienen un impacto destructivo sobre la solución de dos Estados y las perspectivas de paz.
The recent provocative declarations by Israeli officials regarding plans to construct thousands more settlement units were further confirmation of Israel's flagrant disregard for international law and for the overall consensus on that matter, which was that settlement activities had a destructive impact on the two-State solution and prospects for peace.
De no quebrarse el círculo vicioso de la pobreza y el conflicto, el impacto destructivo de las guerras civiles continuará trascendiendo las fronteras nacionales para propagarse con suma facilidad a países vecinos, menoscabando de tal forma la paz y la estabilidad regionales.
Unless the vicious cycle of poverty and conflict is broken, the destructive impact of civil wars will continue to spill over national borders, spreading all too easily into neighbouring countries and undermining regional peace and stability.
Debemos por eso reiterar que el impacto destructivo de la campaña de asentamientos ilegales de Israel en todas sus manifestaciones es masivo sobre el terreno y para las perspectivas de negociaciones de paz creíbles, así como para la viabilidad de la solución biestatal sobre la base de los límites anteriores a 1967.
We must thus reiterate: the destructive impact of Israel's illegal settlement campaign in all its manifestations is massive, on the ground, on the prospects for credible peace negotiations, and on the viability of the two-State solution on the basis of the pre-1967 borders.
Aparte del impacto destructivo del muro, los testigos observaron que, incluso cuando Israel ha paralizado temporalmente en el pasado la construcción del muro y la expansión de los asentamientos, ha acelerado la construcción de su red de carreteras, que unen los asentamientos y los intereses comerciales israelíes en el Territorio Palestino Ocupado.
29. Aside from the destructive impact of the Wall, witnesses noted that even when Israel has, in the past, temporarily frozen the construction of the Wall and halted settlement expansion, it has sped up the construction of its network of roads that link settlements and Israeli business interests in the Occupied Palestinian Territory.
Por lo tanto, la conservación y administración de tales recursos está bajo la exclusiva potestad de los Estados ribereños, los cuales tienen la responsabilidad de adoptar las medidas necesarias respecto de esos recursos y sus ecosistemas asociados, que pueden verse afectados por prácticas pesqueras que puedan tener un impacto destructivo.
Therefore, conservation and management of such resources is under the exclusive authority of coastal States, which have the responsibility of adopting the necessary measures regarding such resources and their associated ecosystems that could be affected by fishing practices that can have a destructive impact.
Phil Weaver, Coordinador de la Investigación sobre focos de biodiversidad en los márgenes de los mares europeos, señaló los impactos destructivos de la pesca en los fondos marinos en las especies marinas y el lecho del mar. Hizo hincapié en la importancia de las evaluaciones de impacto, la aplicación de un enfoque de precaución y la necesidad de vigilancia de los buques pesqueros.
Phil Weaver, Coordinator, Hotspot Ecosystem Research and Man's Impact on European Seas, noted the destructive impacts of bottom fishing on marine species and the seabed. He emphasized the importance of impact assessments, the application of a precautionary approach and the need for surveillance of fishing vessels.
Hoy, a este impacto destructivo en nuestra economía se le ha sumado otro: las aspiraciones de un número de países que desean adquirir armas nucleares o la tecnología para producirlas.
Today, this destructive impact on our economy has been joined by another: the aspiration of a number of countries to acquire nuclear weapons or the technology to produce them.
Los recientes huracanes en esta parte del mundo nos recuerdan el impacto destructivo que tienen esos fenómenos naturales en el proceso de desarrollo de los países insulares y de los países menos adelantados.
The recent hurricanes in this part of the world remind us of the destructive impact that such natural phenomena have on the development process of island countries and LDCs.
Lo suficiente para evitar el pronóstico de impacto destructivo para nuestro planeta.
Far enough to avoid the destructive impact forecast for our planet.
—Una bomba de armónicos tendría un impacto destructivo similar.
“A harmony bomb would have a similar destructive impact,” she said.
la situación empeora por el impacto destructivo de las guerras y del crecimiento del gasto militar no productivo.
it is made worse by the destructive impact of wars and the growth of non-productive military expenditure.
La ciencia y la tecnología han amplificado el impacto destructivo ejercido por la disfunción de la mente humana sobre el planeta, sobre otras formas de vida y sobre los mismos seres humanos.
Science and technology have magnified the destructive impact that the dysfunction of the human mind has upon the planet, other life?forms, and upon humans themselves.
Entonces, vimos y escuchamos el impacto destructivo de la bola de un cañón y fue cuando comprendimos, los proyectiles pesados golpearon primero al antiguo acueducto de Chapultépec y luego al que había mandado construir Auítzotl en Coyohuacan, rompiéndolos ambos.
Then, when we heard and saw the crash of a cannon ball's destructive impact, we understood. The heavy projectiles battered first the old aqueduct from Chapultepec, then the one built by Ahuítzotl from Coyohuacan, and they broke them both.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test