Käännös "encontrar difícil" englanti
Käännösesimerkit
Y esto es altamente contra intuitivo, por lo que mucha gente la encontrará difícil de aceptar.
And that is highly counterintuitive and something which many people would find difficult accepting.
La cría de caballos, los camellos cargados de tesoros y las cuatro vírgenes desnudas son requisitos que incluso la sala con mayores recursos encontrará difíciles de satisfacer.
Rearing horses, treasure-laden camels, and Four Naked Virgins are requirements which even the most resourceful of opera houses find difficult to meet.
Por ejemplo, a corto plazo, Cuba encontrará difícil competir con la corriente de artículos de bajo precio y la mano de obra poco calificada de China.
For example, in the short term Cuba would find it difficult to compete with the flow of cheap goods and low-skilled labour from China.
8. Si bien todos los países consideran los procesos participativos y la participación de la comunidad como un elemento fundamental para una aplicación más satisfactoria de la Convención, la mayoría de ellos todavía parece encontrar difícil la organización de un proceso participativo real mediante una participación programática de las comunidades locales.
8. Even if all countries consider participatory processes and community involvement a key element for more successful implementation of the Convention, most of the countries still seem to find it difficult to organize a real participatory process through a programmatic involvement of local communities.
Sin embargo, en la Reunión un experto señaló el riesgo de que los acuerdos regionales crearan barreras al comercio para terceros, quienes podrían encontrar difícil arrancar concesiones.
However, one expert at the Meeting stressed the risk that regional agreements might create trade barriers for third parties, who might find it difficult to extract concessions.
De todos modos, es importante destacar que incluso una organización no gubernamental fuerte y respetada encontrará difícil o imposible brindar protección sin la correspondiente actuación del gobierno.
46. It is important to note, however, that even a strong and respected nongovernmental organization will find protection difficult or impossible without corresponding government action.
Se observó que los Estados podrían encontrar difícil poner en pleno vigor decisiones del Consejo de Seguridad, a sabiendas de que se verían gravemente afectados por la aplicación del régimen de sanciones y que no cabía prever ninguna asistencia que pudiera mitigar esos efectos.
States, it was observed, might find it difficult to give full effect to the decisions of the Security Council, knowing that they would be severely affected by the application of the sanctions regime and that no formal assistance would be forthcoming to mitigate the harm.
La Junta estima que, en algunos casos, ello puede facilitar considerablemente la carga para los distintos gobiernos, que pueden encontrar difícil satisfacer exigencias internas y externas muy diferentes en cuanto a la presentación de informes.
The Board believes that, in some cases, this may significantly ease the burden on national Governments who may find it difficult to meet widely differing internal and external reporting requirements.
Encontrará difícil trabajar sin la cooperación de los escultores.
"You'll find it difficult to work without sculptors’ cooperation.
El gran estudioso, me di cuenta, iba a encontrar difícil contenerse.
The great scholar, I knew, would find it difficult to contain himself.
Alquilaba ochocientos metros de arroyo, pero tristemente empezaba a encontrar difícil correr todo el rato lo bastante rápido.
He rented half a mile of stream, but was sadly now finding it difficult to keep running fast enough.
Un vocabulario emocional desarrollado en relación con Rembrandt y Balzac, un canon en que la mutualidad entre percepción sensoria ordinaria y percepción artística está explícita, encontrará difícil el trato, salvo si se comete violencia, con el mundo de Klee o Beckett.
A vocabulary of feeling developed in relation to Rembrandt and Balzac, a canon in which reciprocities between ordinary sensory perception and artistic realization are explicit, will find it difficult to deal, except by abuse, with the world of Klee or Beckett.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test