Käännös "ajustarse para" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
La guía de la entrevista debe ajustarse al cronograma para ella.
The interview guide should fit the timeframe available for interviews.
Las metodologías deben ajustarse a las necesidades de cada país.
Methodologies must be adjusted to fit each country’s needs.
Aunque los problemas sean globales, las respuestas deben ajustarse a las situaciones particulares de cada país.
While the problems are global, the answers must be made to fit the particular situations in each country.
Como ya se ha observado, pueden ser necesarias algunas adaptaciones para ajustarse mejor a la realidad de los países en desarrollo.
As discussed earlier, certain adaptations may be necessary in order to fit better the reality of developing countries.
El orador no entiende cómo el Consejo puede ajustarse a ambas descripciones.
He failed to understand how it could fit both those descriptions.
Con este fin, la mayor parte del mundo se dedica a su reestructuración para ajustarse a ese esquema.
To this end, the bulk of the world is engaged in restructuring to fit this mould.
Fue preciso reducir la mayor parte de las propuestas de proyectos para ajustarse a las limitaciones financieras.
Most of the project proposals had to be scaled down to fit within the financial limitations.
:: Ajustarse a las diferentes situaciones en lo que respecta a laboratorios y hacer un seguimiento mediante un enfoque gradual para lograr los objetivos;
Fit different laboratory situations and follow stepwise approach to attain objectives
Cabía la posibilidad de que el Comité quedara atado por normas que pronto dejarían de ajustarse a sus necesidades.
There was a risk that the Committee might be locking itself into rules which would soon no longer fit its needs.
Los objetivos mundiales deberían ser adecuados para su finalidad y ajustarse a los beneficios y riesgos a escala nacional.
Global goals should be fit for the purpose and attuned to the benefits and risks at the national level.
Los pantalones se estrecharon para ajustarse a su cintura.
The pants constricted to fit around his waist.
—Benny intentaba ajustarse lo más posible al viejo refrán.
Benny struggled to fit in with the saying accurately.
Cuando se extendieron al espacio, cambiaron el Creap para ajustarse a la situación.
When they spread into space, they changed the Creap to fit the situation.
no querían obedecerle, la saeta no entraba, no quería ajustarse… —Kinter.
they wouldn’t obey him, the bolt wouldn’t go in, it wouldn’t fit— “Kinter.”
—Podría no ajustarse. No se trata de afirmaciones absolutas, sino solamente de presunciones de un «experto».
“Might not fit it. No absolutes, only ‘trained’ guesswork.
Una «teoría» es algo que, si se me permite la expresión, evoluciona para ajustarse a los hechos conocidos.
A "theory" is something evolved—if you forgive the expression—to fit the known facts.
La pregunta de la Pascua judía casi parecía ajustarse a la actualidad del Reich.
The Passover question, the Jewish question, almost seemed to fit the Reich today.
También podrán actualizarse y ajustarse a medida que pase el tiempo.
They may also be updated and adjusted over time.
Por consiguiente, deberían ajustarse las cuotas.
Accordingly, the level of assessment should be adjusted.
Se requerirá flexibilidad para poder ajustarse a las necesidades operacionales.
Flexibility will be needed to allow for adjustments to operational needs.
Las negociaciones sobre servicios han de ajustarse a la luz de los resultados de la evaluación.
Services negotiations are to be adjusted in the light of the results of the assessment.
Los patrones de consumo deberán ajustarse en consecuencia.
Patterns of consumption will need to be adjusted accordingly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test