Käännös "ajuste para" englanti
Käännösesimerkit
Ese criterio se ajusta a la filosofía de la economía de suficiencia que practica Tailandia.
Such an approach fitted in with the sufficiency economy philosophy practised in Thailand.
El método del IPCC para el CUTS no se ajusta a las condiciones nacionales.
IPCC method for LUCF does not fit national circumstances.
Mantenimiento y ajuste
Maintenance Fitting
En la práctica, se ajusta a un marco bienal un proceso financiero que es anual.
In practice, an annual financial process is made to fit into a biennial framework.
d) Ajuste de curvas básicas;
(d) Basic curve fitting;
Juego de baño con ajustes cromados
Bath set with chromium fittings
3. Una transacción que por sus especiales características no se ajuste a las prácticas habituales del cliente;
Special feature of a transaction not fitting into usual client's practice;
Reconocemos que ese no es un concepto que se ajuste a todos los casos por igual.
We recognize that it is not a one-size-fits-all notion.
Por esta razón, es importante encontrar un país que se ajuste convincentemente a la función de puente.
For this reason, it is important to find a country that fits convincingly the role of bridge.
El álbum de Scarlett puede ser un gran ajuste para mí.
Scarlett's album would be a great fit for me.
Este trabajo podría ser un gran ajuste para ti también, sabes?
This job might be a great fit for you, too, you know?
Lucy... pero No eres ajuste para la sociedad humana.
Lucy... but you're not fit for human society.
Yo quiero que seas un buen ajuste para esta empresa.
I want you to be a good fit for this company.
Se ajustó a la perfección.
It fitted perfectly.
Simplemente, no ajusta.
“It just doesn’t fit.
Claro que nada ajusta.
Nothing, of course, fits.
No se trataba del ajuste físico.
It wasn’t the physical fit.
El incidente se ajusta al patrón.
The event fits the pattern.
Se ajusta a la pauta de los asesinatos.
It fits the pattern of the murders.
Cabe que la pieza no se ajuste.
The part may not fit.
No todo ajusta a la perfección.
Everything doesn’t fit down right.
No me parece que esto se ajuste a nada…
I don’t think this fits anything…”
Se ajusta a la descripción de Gmilo.
He fit the description of Gmilo.
Ajuste de los dispositivos de reducción de la presión
6.6.2.9 Setting of pressure-relief devices
Capacidad y ajuste de los dispositivos de reducción de la presión
6.6.4.7 Capacity and setting of pressure-relief devices
La práctica no se ajusta a las directrices establecidas.
The practice did not lend itself to compliance with set operational guidelines.
6.2.1.3.6.5 Capacidad y ajuste de los dispositivos de descompresión
6.2.1.3.6.5 Capacity and setting of pressure-relief devices
Los elementos del ajuste se indican en el cuadro 7.
34. The elements of recosting are set out in table 7.
C. Refinación del ajuste de comisiones
C. Refined fee-setting . 26 - 28 11
Tengo un ajuste para referencia 1-0.
I have a setting for reference one-zero.
¿Qué? ¿No hay ajuste para "sandwich"?
- No setting for sandwich?
Un ajuste para la "Maldición del vampiro".
A setting for "The Vampire's Curse".
Ajuste para la entrada a la ruta.
Set for entry into route.
Tiene un ajuste para el cristal.
Ooh! It has a setting for crystal.
Esto también se ajusta para aturdir y para matar.
This can be set for stun and destroy, too.
—Yo me ocuparé de los ajustes.
‘I’ll deal with the settings.
—Ya he realizado todos los ajustes.
“I’ve adjusted all the settings.
Todos los ajustes están configurados.
All the settings are already programmed.
Se ajustó las gafitas. —No, no.
Set adjusted his glasses. “No, no.
¿Se habían modificado los ajustes?
Had it rearranged her personal settings?
No cambié ninguno de los ajustes.
I didn't change any of the settings."
Rhialto se ajustó el sombrero.
Rhialto adjusted the set of his hat.
Había bajado el ajuste a propósito.
I had turned down the settings on purpose.
Hombre dos ajusta el temporizador.
Man two sets the timer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test