Käännös "repeated request" venäjän
Käännösesimerkit
This method was designed to mitigate disclosure risks from requests for similar tables, repeated requests for identical tables, and repeated requests for the same table cell within different tables.
Данный метод был разработан с целью снижения риска раскрытия при обработке запросов на схожие таблицы, повторных запросов на идентичные таблицы и повторных запросов в отношении одной и той же ячейки таблицы в рамках различных таблиц.
This disadvantaged his subsequent requests, which were deemed to be repeat requests.
А это неблагоприятно сказалось на его последующих ходатайствах, которые были сочтены повторными запросами.
2.7 The author's repeated request of 7 June 2005 for information on the individuals under the sentence of death was again refused by the Ministry of Justice on 27 June 2005.
2.7 Повторный запрос автора от 7 июня 2005 года о предоставлении информации о лицах, приговоренных к смертной казни, был вновь отклонен Министерством юстиции 27 июня 2005 года.
Indicators providing information on the appropriateness of information include: type of requests received from enterprises, level of repeat requests, level of complaints, formats in which information is presented, conversion rates from business enquiries into firm contracts, etc.
75. Вывод об адекватности информации можно сделать на основе следующих данных: вид запросов, получаемых от предприятий, частотность повторных запросов, частотность жалоб, формат, в котором предлагается информация, то, как часто коммерческие запросы приводят к заключению контрактов и т.д.
Nevertheless, the application of the legal aid schemes could often be impacted by the financial situation and lack of funds, or restricted with regard to repeated requests from environmental NGOs or a success assessment of particular environmental cases.
Тем не менее, во многих случаях при принятии решений в отношении предоставления правовой помощи учитываются такие факторы, как затруднительное финансовое положение и отсутствие ресурсов; могут применяться ограничения в случаях повторных запросов помощи экологическими НПО или в отношении запросов помощи для оценки успешности решения конкретных дел, касающихся окружающей среды.
As to why he applied for an extension of time to file for judicial review, the author states that he decided to apply when the Department of Immigration and Citizenship found that the analysis of the defects in the Tribunal decision in his request for Ministerial Intervention dated 13 August 2010 "did not meet the guidelines for a repeat request under Section 417 and 48B of the Migration Act".
Что касается вопроса о том, почему он ходатайствовал о продлении срока для подачи заявления о судебном пересмотре, то, как заявляет автор, он решил подать ходатайство, когда Департамент иммиграции и гражданства установил, что анализ изъянов в решении Трибунала по его ходатайству от 13 августа 2010 года о вмешательстве со стороны министра "не отвечает руководящим принципам в отношении повторного запроса по разделам 417 и 48 В Закона о миграции".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test