Käännös "of two hours" venäjän
Käännösesimerkit
The bombardment lasted more than two hours.
Обстрел продолжался более двух часов.
The discussion would last about two hours.
Обсуждение будет продолжаться около двух часов.
They were marched for about two hours.
Их этапировали пешком в течение примерно двух часов.
The duration of the meetings varies between one and two hours.
Продолжительность свидания устанавливается от одного до двух часов.
Counsel must be present within two hours.
Услуги адвоката должны быть предоставлены в течение двух часов.
After two hours of severe ill-treatment, he passed out.
После двух часов избиений он потерял сознание.
- to three short, two-hour visits per year;
- иметь три краткосрочных свидания в год, продолжительностью до двух часов;
:: Incoming correspondence delivered to end-user within two hours
:: Доставка почтовой корреспонденции получателю в течение двух часов
He was allegedly taken to the police station and beaten there for two hours.
Он был доставлен в полицейский участок, где его избивали в течение двух часов.
Yeah, it's such a big deal that you got engaged to him after knowing him for all of two hours.
Ну да, такое немалое дело, что ты аж обручилась с ним после двух часов знакомства.
Now I say it ain't a-goin' to be more'n two hours befo' this wrack breaks up and washes off down the river.
Я вот что говорю: пройдет не больше двух часов, как пароход развалится и затонет.
"Aren't you going to tie him?" Yueh ventured. "How long'll he be unconscious?" "Two hours or so.
– Так вы его свяжете? – отважился напомнить Юйэ. – А сколько он еще проваляется? – Около двух часов.
It is natural that what is usually the produce of two days' or two hours' labour, should be worth double of what is usually the produce of one day's or one hour's labour.
Вполне естественно, что продукт, изготовляемый обычно в течение двух дней или двух часов труда, будет иметь вдвое большую стоимость, чем продукт, изготовляемый обычно в течение одного дня или одного часа труда.
Two hours of cursing and exertion got the harnesses into shape, and the wound-stiffened team was under way, struggling painfully over the hardest part of the trail they had yet encountered, and for that matter, the hardest between them and Dawson.
После двух часов усиленной работы и смачной ругани упряжь была приведена в порядок, и собаки, несмотря на ноющие раны, помчали нарты дальше, с мучительными усилиями одолевая самую трудную часть пути.
If the one species of labour should be more severe than the other, some allowance will naturally be made for this superior hardship; and the produce of one hour's labour in the one way may frequently exchange for that of two hours' labour in the other.
Если один вид труда тяжелее какого-либо другого вида, то, естественно, делается надбавка соответственно этой большей тяжести и благодаря этому продукт одного часа первого вида труда может часто обмениваться на продукт двух часов более легкого труда.
After wandering along the lane for two hours, giving way to every variety of thought—re-considering events, determining probabilities, and reconciling herself, as well as she could, to a change so sudden and so important, fatigue, and a recollection of her long absence, made her at length return home;
Она бродила по тропинке еще около двух часов, вновь и вновь возвращаясь к волновавшим ее мыслям, перебирая события, оценивая их значение и стараясь привыкнуть к столь резкой и неожиданной перемене собственных взглядов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test