Käännös "двух часов" englanti
Двух часов
Käännösesimerkit
Обстрел продолжался более двух часов.
The bombardment lasted more than two hours.
Обсуждение будет продолжаться около двух часов.
The discussion would last about two hours.
Их этапировали пешком в течение примерно двух часов.
They were marched for about two hours.
Продолжительность свидания устанавливается от одного до двух часов.
The duration of the meetings varies between one and two hours.
Услуги адвоката должны быть предоставлены в течение двух часов.
Counsel must be present within two hours.
После двух часов избиений он потерял сознание.
After two hours of severe ill-treatment, he passed out.
- иметь три краткосрочных свидания в год, продолжительностью до двух часов;
- to three short, two-hour visits per year;
:: Доставка почтовой корреспонденции получателю в течение двух часов
:: Incoming correspondence delivered to end-user within two hours
Он был доставлен в полицейский участок, где его избивали в течение двух часов.
He was allegedly taken to the police station and beaten there for two hours.
Меньше двух часов.
Less than two hours.
- Около двух часов.
About two hours.
Я вот что говорю: пройдет не больше двух часов, как пароход развалится и затонет.
Now I say it ain't a-goin' to be more'n two hours befo' this wrack breaks up and washes off down the river.
– Так вы его свяжете? – отважился напомнить Юйэ. – А сколько он еще проваляется? – Около двух часов.
"Aren't you going to tie him?" Yueh ventured. "How long'll he be unconscious?" "Two hours or so.
Вполне естественно, что продукт, изготовляемый обычно в течение двух дней или двух часов труда, будет иметь вдвое большую стоимость, чем продукт, изготовляемый обычно в течение одного дня или одного часа труда.
It is natural that what is usually the produce of two days' or two hours' labour, should be worth double of what is usually the produce of one day's or one hour's labour.
После двух часов усиленной работы и смачной ругани упряжь была приведена в порядок, и собаки, несмотря на ноющие раны, помчали нарты дальше, с мучительными усилиями одолевая самую трудную часть пути.
Two hours of cursing and exertion got the harnesses into shape, and the wound-stiffened team was under way, struggling painfully over the hardest part of the trail they had yet encountered, and for that matter, the hardest between them and Dawson.
Если один вид труда тяжелее какого-либо другого вида, то, естественно, делается надбавка соответственно этой большей тяжести и благодаря этому продукт одного часа первого вида труда может часто обмениваться на продукт двух часов более легкого труда.
If the one species of labour should be more severe than the other, some allowance will naturally be made for this superior hardship; and the produce of one hour's labour in the one way may frequently exchange for that of two hours' labour in the other.
Она бродила по тропинке еще около двух часов, вновь и вновь возвращаясь к волновавшим ее мыслям, перебирая события, оценивая их значение и стараясь привыкнуть к столь резкой и неожиданной перемене собственных взглядов.
After wandering along the lane for two hours, giving way to every variety of thought—re-considering events, determining probabilities, and reconciling herself, as well as she could, to a change so sudden and so important, fatigue, and a recollection of her long absence, made her at length return home;
– У нас нет двух часов!
“We don’t have two hours.”
– Чуть меньше двух часов.
Just under two hours.
Двух часов будет недостаточно.
Two hours isn't enough.'
Двух часов было бы достаточно.
Two hours would suffice.
– Не больше двух часов, примеро.
Two hours at the most, Primero.”
Ему не более двух часов.
It’s not more than two hours old.
Он в двух часах позади нас.
She is two hours behind us.
— Почти, в течение двух часов.
Over a two-hour period, anyway.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test