Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Last night, one of our men had his throat cut in Winson Green.
Прошлой ночью одному из наших ребят перерезали горло в Винсон Грин.
Last night, one woman took her own life... her own and her child's.
Прошлой ночью одна женщина убила своего ребёнка и сама покончила жизнь самоубийством.
If I had a chance with my Gary I'd have... ♪ One night, one night in heaven... ♪
Если бы у меня был шанс с моим Гари, я бы... ♪ Одна ночь, одна ночь на небесах... ♪
But last night, one of my team raided another one in Ocean Hill.
Но прошлой ночью один из моей команды совершил налёт на другое логово в Океанском Холме.
Last night, one of Steve Tabernackle's suspected associates went to great lengths to obtain this.
Прошлой ночью один из предположительных сообщников Стива Табернакла очень далеко зашел, чтобы получить это.
Yeah... the other night, one of the Liber8 thugs had a split skull tattoo on his head.
Да, в другую ночь один из головорезов Освобождения было тату в виде расколотого черепа на голове
He's infested London with creatures answering his call, and finally, last night, one of them explicitly named him.
Он заполонил Лондон своими детьми. и наконец то, прошлой ночью один из них назвал его имя
The cops broke it up, but in the middle of the night, one of the demonstrators came back and tried to set the gallery on fire.
Копы разогнали их, но посреди ночи один из демонстрантов вернулся и пытался поджечь галерею.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test