Käännösesimerkit
Men who have sex with men are 19 times more likely to be living with HIV than men generally.
Вероятность того, что мужчина, практикующий секс с мужчинами, является носителем ВИЧ-инфекции, в 19 раз выше, чем для мужчин вообще.
Men generally take more overtime than do women.
Мужчины в целом выполняют более высокий объем сверхурочной работы, чем женщины.
The prevalence of HIV is 22 times higher among people who inject drugs than for the population as a whole, and 19 times higher for men who have sex with men than for men generally.
Распространенность ВИЧ-инфекции в 22 раза выше среди людей, употребляющих инъецируемые наркотики, чем среди населения в целом, и в 19 раз выше среди мужчин, практикующих половые связи с мужчинами, чем среди мужчин в целом.
Looking at the education of adults in Liechtenstein based on the data from the 2000 Census, both the trend toward improvement of the educational situation of women and the assumption that men generally complete a higher level of education than women are confirmed.
Данные об уровне образования взрослого населения в Лихтенштейне, базирующиеся на данных переписи 2000 года, подтверждают наличие тенденции к улучшению положения женщин в области образования и предположение о том, что уровень образования мужчин в целом превышает уровень образования женщин.
The Committee noted that, even in those sectors, men generally hold better positions and again asked the Government to provide information on measures taken to address the issue of occupational segregation of women in lower paid jobs and to promote women's access to better-paid supervisory and managerial positions.
Комитет отметил, что даже в этих секторах мужчины в целом находятся в лучшем положении, и вновь просил правительство представить информацию о мерах, принимаемых в целях решения вопроса концентрации женщин на более низкооплачиваемых рабочих местах и содействия обеспечению доступа женщин к более высокооплачиваемым должностям руководящего и управленческого звена.
This should include, in a coordinated fashion, more awareness-raising campaigns directed at women and men generally, and at media and advertising agencies specifically, as well as targeted programmes in the education system, including human rights education and the dissemination of the Convention, the revision of school textbooks and curricula, and the training of teachers.
Такие усилия должны включать осуществляемые на согласованной основе более активные кампании по повышению осведомленности, предназначенные для женщин и мужчин в целом и для средств массовой информации и рекламных агентств в частности, а также целенаправленные программы для системы образования, включая образование по правам человека и распространение Конвенции, пересмотр школьных учебников и школьных программ и подготовку преподавателей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test