Käännös "is better part" venäjän
Käännösesimerkit
Certain "privileges" may also be bought: avoiding placement in an overcrowded cell (around 50,000 CFA francs); the right to leave the punishment cell (around 15,000 CFA francs); sleeping in a better part of the cell (around 6,000 CFA francs); use of a prison warder's mobile telephone (around 5,000 CFA francs), and so on.
Кроме того, за отдельную плату могут предоставляться "привилегии": возможность не попасть в переполненную камеру (около 50 000 франков КФА), право на выход из карцера (около 15 000 франков КФА), возможность спать в лучшей части камеры (около 6 000 франков КФА), возможность воспользоваться мобильным телефоном надзирателя (около 5 000 франков КФА) и т.д.
This labour power, which for the better part (hundreds of thousands, I am not going to give you an exact number because I don't have one, but in very high proportion) depend for their living and the living of their families on the revenue they have from their work in Israel.
Жизнь большей части (может быть, сотен тысяч человек, я не знаю, т.к. у меня нет точных данных, однако очень значительная часть) рабочих и их семей зависела от доходов, которые они получали, работая в Израиле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test