Käännösesimerkit
(b) A government website with hyperlinks to the sites of educational and research institutions is being set up;
b) создается правительственный сайт с гиперссылками на сайты образовательных и исследовательских учреждений;
The Project contributed to capacity-building in education and research on microgravity, in particular in developing countries.
Этот проект вносит вклад в создание образовательного и исследовательского потенциала в области микрогравитации, в частности, в развивающихся странах.
Efforts are also being made to make them attentive to gender in education and research activities.
Прилагаются также усилия с целью привлечь повышенное внимание этих ученых к гендерным аспектам образовательной и исследовательской деятельности.
Like education and research, transfer of technology and firm formation should be part of the mission of Universities.
19. Подобно образовательным и исследовательским функциям, функции передачи технологии и формирования компаний должны составлять часть миссии университетов.
(a) The supply of innovative enterprises depends on the existence of a well-established entrepreneurial culture and awareness, particularly in education and research institutions;
а) масса инновационных предприятий зависит от наличия хорошо устоявшейся предпринимательской культуры и информированности, прежде всего в образовательных и исследовательских учреждениях;
Their use is primarily related to the judicial activities of the Tribunals, but they also have a secondary value for memory, education and research.
Эта документация в основном относится к судебной деятельности Трибуналов, но она также имеет вторичную историческую, образовательную и исследовательскую ценность.
Information was also received from 72 educational and research institutions, academic experts, NGO representatives and museums in 41 States.
Информация была также получена от 72 образовательных и исследовательских учреждений, научных специалистов, представителей НПО и музеев 41 государства.
44. Business and industry should contribute financially and otherwise to the development of educational and research institutions controlled by indigenous peoples and communities.
44. Бизнесмены и промышленники должны вносить финансовый и иной вклад в развитие образовательных и исследовательских учреждений, находящихся под контролем коренных народов и общин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test