Käännösesimerkit
Many of those attending took part in the discussions following the presentations.
Многие из присутствующих приняли участие в обсуждениях, последовавших после выступлений.
22. A number of points were made during the discussion following the presentations.
22. В ходе обсуждения, последовавшего за выступлениями, был затронут ряд вопросов.
59. The discussions following Mr. Wareham's presentation focused on the pivotal role of reparations.
59. В ходе обсуждений, последовавших за выступлением г-на Варехама, основное внимание уделялось важной роли репараций.
73. In the discussion following the statement by the Secretary-General of the Authority, several delegations expressed support for the work of that organization.
73. В ходе обсуждений, последовавших за выступлением Генерального секретаря Органа, несколько делегаций выразили поддержку работе этой организации.
The discussion following the presentations led to the adoption of several recommendations for more effective harmonization and exchange of monitoring, control and surveillance information.
По итогам обсуждений, последовавших за презентациями, был принят ряд рекомендаций о более эффективном согласовании и обмене информацией по мониторингу, контролю и наблюдению.
The interactive discussion following the presentations by the panellists was wide-ranging and showed the considerable and continuing international commitment to NEPAD.
Интерактивное обсуждение, последовавшее после выступлений членов группы, проходило по широкому кругу вопросов и свидетельствовало о твердой и неизменной приверженности международного сообщества НЕПАД.
71. In the discussion following the panellists' remarks, several delegates described the frameworks in their countries within which NGOs interacted with the Government.
71. В ходе обсуждений, последовавших за выступлениями ключевых участников дискуссии, ряд делегатов описали имеющиеся в их странах рамочные основы взаимодействия неправительственных организаций с правительством.
90. In the active discussion following the presentation of Working Papers No. 1 and No. 32, it was noted that the root of the difference lay in the relation between a name and a feature.
90. В ходе активного обсуждения, последовавшего за презентацией этих двух документов (рабочие документы №№ 1 и 32), было отмечено, что коренное отличие упомянутых выше понятий заключается в связи между названием и обозначаемым им объектом.
37. The discussion following the consideration of various documents and reports has made it clear that the interest in supplier's declarations was henceforward recognized, in particular by the members of the Interstate Council of the CIS countries (EASC) in the framework of their ongoing activities.
37. Обсуждение, последовавшее за рассмотрением различных документов и докладов, подтвердило заинтересованность в использовании заявлений поставщика, и в частности в рамках текущей работы членов Межгосударственного совета СНГ (МГС).
8. During the discussion following the reading of the draft statement by the Chairperson, the United Kingdom asked for certain points of clarification concerning Ms. Kravchenko's involvement in discussions on the findings prior to her withdrawal from the case.
8. Во время обсуждения, последовавшего после прочтения проекта заявления Председателем, Соединенное Королевство просило дать некоторые разъяснения по поводу участия г-жи Кравченко в обсуждениях выводов до ее отстранения от рассмотрения дела.
In addition, it would discuss follow-up to concluding observations and individual complaints.
Кроме того, им будет проведена дискуссия о последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями и индивидуальными жалобами.
If not, he suggested that the meeting time allocated to Guyana in the draft programme of work could be used to discuss follow-up of article 22 of the Convention earlier than scheduled.
Если нет, он предлагает использовать время, отведенное в проекте программы работы для обсуждения положения в Гайане, для проведения дискуссии о последующих действиях в соответствии со статьей 22 раньше, чем это запланировано.
Some of these will emerge from the discussions following the recent releases of the Report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change and the Report of the Millennium Project.
Некоторые из этих вызовов и благоприятных возможностей будут обозначены в ходе дискуссии, которая последует за обнародованием доклада Группы высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам и доклада, подготовленного по линии Проекта тысячелетия.
Panel discussion followed by interactive exchange of views on "Needs of countries in special situations, African countries, Least Developed Countries, Land Locked Developing Countries, and Small Island Developing States as well as specific challenges facing the middle-income countries" Panellist
Дискуссия с последующим интерактивным обменом мнениями по теме <<Потребности стран, находящихся в особой ситуации, африканских стран, наименее развитых стран, развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и малых островных развивающихся государств, а также особые проблемы, с которыми сталкиваются страны со средним уровнем дохода>>
The Commission's terms of reference were to generate discussion of the pros and cons of independence, disseminate information and raise public awareness, organize national dialogue through the media and public meetings, collect data, procure the services of consultants on legal, constitutional, consular and other matters, and prepare monthly reports on its discussions followed by a comprehensive report with recommendations.
В круг ведения Комиссии входят организация дискуссии о преимуществах и недостатках независимости, информирование и просвещение общественности, налаживание общенационального диалога через средства массовой информации и собрания общественности, сбор данных, использование услуг консультантов по правовым, конституционным, консульским и иным вопросам, подготовка ежемесячных докладов о ходе дискуссии с последующим выпуском всеохватывающего доклада с рекомендациями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test