Käännösesimerkit
Where the votes are equal, the president has the casting vote.
При равенстве голосов председатель имеет решающий голос.
E. By seven votes to seven, by the President’s casting vote,
E. Семью голосами против семи, с решающим голосом Председателя:
In the event of an equality of votes, the President shall have the casting vote.
В случае равенства голосов решающий голос имеет Председатель.
The Council is chaired by the Minister of State, who has a casting vote.
Государственный министр, имеющий решающий голос, возглавляет Совет.
In the case of equal votes, the President shall have the casting vote.
Если голоса разделяются поровну, то Председатель обладает правом решающего голоса.
A member of the House who is elected Speaker has only a casting vote.
Если Спикером избирается один из членов Палаты, то он имеет только решающий голос.
However, in cases where voting is necessary, the chairperson will have the casting vote.
В тех же случаях, когда требуется голосование, председателю принадлежит решающий голос.
The vote was a tie, which means that I have the casting vote.
Голоса разделились, а значит, я имею право решающего голоса.
I have the casting vote, so I vote for Nelson Mandela.
и так как я имею решающий голос, я голосую за Нельсона Манделу.
And as the Bentley is plainly rubbish, I think you have the casting vote.
И так как Бентли, явно, мусор, я думаю у Вас есть решающий голос.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test