Käännösesimerkit
15. In order to enhance the transparency and accountability of the Development Fund for Iraq, the Committee of Financial Experts has published monthly summaries of the Fund's cash inflows and outflows on its website.
15. Для повышения уровня транспарентности и подотчетности Фонда развития Ирака Комитет финансовых экспертов ежемесячно публиковал на своем веб-сайте сводки о притоке денежных средств в Фонд и оттоке средств из него.
The statement of cash flow (statement IV) shows that the increase was due mainly to the cash inflow from operating activities of $358.3 million, offset primarily by cash outflows for the investment of $58.3 million in property, plant and equipment and the investment in short-term deposits of $120 million.
Согласно ведомости о движении денежных средств (ведомость IV) увеличение было обусловлено главным образом притоком денежных средств из оперативной деятельности в объеме 358,3 млн. долл. США, что было компенсировано главным образом оттоком денежных средств для инвестирования 58,3 млн. долл. США в основные средства и инвестирования в краткосрочные депозиты в объеме 120 млн. долл. США.
However, no cash inflow is generated by these activities because no procurement activities are conducted.
Однако эта деятельность не создает приток поступлений денежных средств, поскольку никакой закупочной деятельности не ведется.
Monthly and quarterly internal reports have been produced on the status of contributions, yearend cash inflow estimations and budget performance; a management review has been added to the annual financial report for the Executive Council.
Выпускались ежемесячные и квартальные внутренние отчеты о состоянии выплат взносов, оценках поступления денежных средств в конце года и бюджетных показателях; ежегодный финансовый отчет Исполнительному Совету был дополнен обзором управления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test