Käännös "alive and dead" venäjän
Käännösesimerkit
Is the dialogue between the two sides alive or dead?
Так что же произошло с диалогом между двумя сторонами: он жив или мертв?
How many children had disappeared during the war and how many had been found, alive or dead, through the initiatives of the procurator?
Сколько детей исчезло в ходе войны и сколько было найдено, живых или мертвых, по инициативе прокурора?
It argues that kidnapping is a continuing offence - or one whose effects are continuing - and is dealt with as such until the person is found alive or dead.
Он исходит из того, что похищение является постоянным или продолжающимся преступлением, которое длится до тех пор, пока жертва не будет найдена живой или мертвой.
148. Article 86 of the Act defines a missing person as "an absent person of whom, in the absence of news, it is not known whether he is alive or dead".
148. Статья 86 закона определяет без вести пропавшее лицо как "отсутствующее лицо, о котором из-за отсутствия новостей не известно, является ли оно живым или мертвым".
The Working Group's role ends when the fate or whereabouts of the missing person has been established as a result of investigations by the Government or the family, irrespective of whether that person is alive or dead.
Задача Рабочей группы считается выполненной, когда в результате расследований, проведенных правительством или семьей, выясняется судьба или местонахождение пропавшего без вести лица независимо от того, является ли это лицо живым или мертвым.
However, under article 94: "In all cases, the court shall have an obligation to search for the missing person by every possible means with a view to ascertaining whether he is alive or dead before declaring him dead."
Однако, согласно статье 94, "во всех случаях суд обязан искать без вести пропавшее лицо всеми возможными способами, чтобы убедиться, что оно живо или мертво прежде, чем объявлять его умершим".
Finally, two matters were tackled: if there had been cases of abduction or disappearance of children in which they were later found (alive or dead) with missing organs; and, if reports had been published relating to the existence of religious or magic rituals involving the removal of organs.
В конце было поставлено два вопроса: отмечались ли случаи похищения и исчезновения детей, которые позднее были найдены (живыми или мертвыми) с изъятыми органами, и публиковались ли сообщения о наличии религиозных или магических обрядов, связанных с изъятием органов.
7. Sir Nigel RODLEY, reverting to the subject of enforced disappearances (item 2 on the list of issues), said that if he had understood the matter correctly, prosecution could be initiated only once the victim had been identified, i.e., once he or she had been found, alive or dead.
7. Сэр Найджел РОДЛИ, возвращаясь к вопросу о насильственных исчезновениях (вопрос 2 перечня вопросов), говорит, что, насколько он понимает, преследования могут быть предприняты лишь в том случае, когда удается установить личность жертвы, т.е. когда она была найдена живым или мертвым.
Since case law holds that abduction is an ongoing offence or an offence with ongoing effect, i.e., one that continues over time until the victim is found alive or dead, any application or decision on amnesty is deemed untimely unless one of those conditions is met.
Поскольку согласно нормам права незаконное лишение свободы является продолжающимся правонарушением или его последствия длятся по времени до тех пор, пока не будет найдена живой или мертвой жертва, любое ходатайство или решение об амнистии считается преждевременным до тех пор, пока не осуществится одна из указанных возможных гипотез.
We're both alive and dead.
Мы одновременно живы и мертвы.
I was alive and dead at the same time.
Я была жива и мертва одновременно.
Until he opened it up, he figured the cat had to be alive and dead.
Пока коробка закрыта, учёный предполагает, что кошка и жива, и мертва одновременно.
He ran down staircases and along corridors and met nobody either alive or dead.
Он метался по лестницам и коридорам, не встречая ни души — ни живой, ни мертвой.
They had escaped the dungeons of the king and were through the wood, but whether alive or dead still remains to be seen.
Путники сбежали из королевских темниц и выбрались из Черной Пущи, но живыми или мертвыми – неизвестно.
“Sirius has not acted like an innocent man. The attack on the Fat Lady—entering Gryffindor Tower with a knife—without Pettigrew, alive or dead, we have no chance of overturning Sirius’s sentence.”
— Согласитесь, Сириус вел себя подозрительно. Напал на Полную Даму, проник с ножом в башню Гриффиндора. Без Петтигрю, живого или мертвого, у нас нет ни единого шанса отменить его приговор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test