Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
You must regain your strength.
Du musst deine Kraft wiedergewinnen.
She might in time regain tranquillity;
Sie mochte mit der Zeit ihre Heiterkeit wiedergewinnen;
Beyond gravity, some of that freedom was regained;
Jenseits der Schwerkraft konnte man einen Teil dieser Freiheit wiedergewinnen;
It’s not a good place for a god to regain his popularity.
Es ist kein guter Ort für einen Gott, wenn man seine Popularität wiedergewinnen will.
Even if he succeeded with Robin, how was he to regain Pippa's trust?
Selbst wenn es ihm bei Robin glückte - wie sollte er Pippas Vertrauen wiedergewinnen?
Part of this knowledge was how to regain the strength they had lost.
Ein Teil dieses Wissens war, wie sie die Stärke wiedergewinnen konnten, die sie verloren hatten.
Find Mother Ocean again, and regain his bearings!
Entkommen, Mutter Ozean finden und seine Fassung wiedergewinnen.
His loss of sight was total, and there is no chance he could regain it.
Er hat das Augenlicht für immer verloren, und es besteht nicht die geringste Chance, daß er es wiedergewinnen könnte.
There was just room to pass the lorry if David could regain control of the car.
Der Platz würde knapp reichen, wenn David die Beherrschung über das Auto wiedergewinnen konnte.
Everything about her called to him, spoke of a life he had lost and was desperate to regain.
Alles an ihr wirkte vertraut, sprach von einem Leben, das er verloren hatte und unbedingt wiedergewinnen wollte.
He would regain his freedom.
Er konnte seine Freiheit wiedererlangen.
He began to grow concerned that she didn’t regain consciousness.
Er machte sich Sorgen, daß sie das Bewußtsein nicht wiedererlangen könnte.
It would take time for her to regain her rhythm and strength.
Es würde Zeit brauchen, bis sie ihren Rhythmus und ihre Kraft wiedererlangen würde.
Though we lost control of some facilities, we will regain it again.
Über ein paar Anlagen haben wir die Kontrolle verloren, aber die werden wir wiedererlangen.
A Constantine built it, a Constantine lost it, and a Constantine shall regain it.…
Ein Konstantin hat sie gebaut, ein Konstantin hat sie verloren, ein Konstantin wird sie wiedererlangen ...
He must regain their trust and respect before it is too late.
Er muß ihr Vertrauen und ihre Achtung wiedererlangen, bevor es zu spät ist.
Soon she would regain consciousness, if she hadn’t already.
Bald würde sie das Bewußtsein wiedererlangen, falls das nicht schon der Fall war.
But you are correct that Lycanth wishes to regain her old powers.
Doch habt Ihr recht, daß Lycanth seine alte Macht wiedererlangen will.
If she can regain her abilities, she will serve the Temple well.
Wenn sie ihre Fähigkeiten wiedererlangen kann, wird sie dem Tempel gute Dienste erweisen.
He would also ring her if Finn regained consciousness.
Er rufe sie an, sobald Finns Zustand sich verändere oder er das Bewusstsein wiedererlange.
Lersé helped him regain his balance.
Lersé half ihm, das Gleichgewicht wieder zu finden.
It took some time for him to regain his composure.
Er braucht einige Zeit, um das Gleichgewicht wieder zu finden.
The lightness of his tone helped her regain her balance.
Sein unbefangener Ton half ihr dabei, ihr Gleichgewicht wieder zu finden.
I regain my balance and break away from Jake's embrace.
Ich finde das Gleichgewicht wieder und reiße mich von Jake los.
I came here to apologise, Essi, to try to regain the chance of a pleasant conversation.
Ich bin gekommen, um mich zu entschuldigen, Essi, und um zu versuchen, eine Gelegenheit zu einem netten Gespräch zu finden.
His gallery joins the first rank, he and Rebecca regain their ease together. And there he’ll be.
Seine Galerie steigt in die erste Klasse auf, er und Rebecca finden ihre Unbefangenheit wieder. Und dort wird er dann sein.
‘I’ll get you yet, you lechers!’ Vespula screamed, trying to regain her balance.
»Euch erwisch ich noch, Gesindel!«, brüllte Vespula, während sie versuchte, das Gleichgewicht zu finden.
Then I sit on the bed, staring at my suitcase—and gradually I start to regain a sense of perspective.
Dann sitze ich auf dem Bett und starre meinen Koffer an – und langsam finde ich den Blick für die Realitäten wieder.
Did this man ever regain his shadow, Master Ash?
»Hat dieser Mann seinen Schatten je zurückbekommen, Meister Ash?«
It's vital that we regain possession of the Comet and rescue Otho, if he's still alive.
Es ist vorrangig, daß wir die Comet zurückbekommen und Otho retten, sofern er noch lebt.
"It is." "If her shadow is dead, as she tells me, does this mean that she can never regain her mind?"
»Und sie kann ihre Seele nicht zurückbekommen, weil ihr Schatten schon tot ist, nicht wahr?«
When you regain yourself, it will all return—all your power, all your strength, all your sureness. It will come back to you.
Wenn du sie zurückbekommst, werden deine Stärke, deine Gewißheit und deine Macht zurückkehren.
And regaining his shadow and being permanently stranded in Talia had further helped to unhinge his mind.
Dass er seinen Schatten zurückbekommen hatte und nun in Talia festsaß, hatte seine Seelenruhe zusätzlich aus dem Gleichgewicht gebracht.
Matilda instantly becomes less tense and Ida realises that she has regained control over her body.
Matilda entspannt sich sichtlich, und Ida vermutet, dass Matilda die Kontrolle über ihren Körper zurückbekommen hat.
The third man, the one who had lost and failed to regain the shotgun, was still staggering around and holding his crotch.
Der dritte Mann, der die Schrotflinte verloren und nicht zurückbekommen hatte, stolperte immer noch herum und hielt sich den Unterleib.
Ben would regain the stolen medallion, and Meeks would regret the day he ever even thought about sneaking back into Landover!
Ben würde das gestohlene Medaillon zurückbekommen, und Meeks würde bereuen, daß er je auch nur daran gedacht hatte, wieder einen Fuß auf Landover zu setzen!
A valuable book. He will trade it and lose it, and then regain it.
Ein kostbares Buch. Er wird es tauschen und verlieren und wiederbekommen.
But now it sank in like a meal that he had eaten—perhaps because he had regained Quinten in place of Max?
Doch jetzt versank es in ihm wie spurlos, vielleicht weil er Quinten anstelle von Max wiederbekommen hatte!
if she could maintain her strength and youth, she felt more subconsciously than otherwise, then the Earth could regain her vitality.
Wenn sie ihre Kraft und Jugend bewahren konnte, so fühlte sie mehr unbewußt, dann könnte die Erde ihre Vitalität wiederbekommen.
He’d fled to Peoria, his home, where he regained his license and resumed his medical practice but couldn’t stay out of trouble.
Er war in seine Heimatstadt Peoria geflüchtet, wo er seine Zulassung wiederbekommen und eine neue Praxis aufgemacht, aber erneut Ärger bekommen hatte.
this was beyond anything she had ever dreamed, hope or nightmare: to regain her daughter at the expense of her husband, through some miracle or perverse trick.
Dies ging über alles hinaus, was sie je geträumt hatte, Hoffnung oder Alptraum, daß sie ihre Tochter wiederbekommen würde auf Kosten ihres Mannes, durch irgendein Wunder oder einen perversen Trick.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test