Käännös "russia and france" ranskan
Käännösesimerkit
Those "ascending" to Israel from Russia, Ethiopia, France and South America, as well as a host of other countries, experience a process in Israel specifically tailored to their needs, which better facilitates their successful absorption into society.
Ceux qui sont arrivés en Israël de Russie, d'Éthiopie, de France et d'Amérique du Sud, ainsi que ceux qui avaient été accueillis par d'autres pays ont trouvé en Israël un dispositif spécialement adapté à leurs besoins, qui facilite d'autant mieux la réussite de leur intégration dans la société.
As far as the so-called "duly elected authorities" are concerned, let me remind the rejection of the so-called "parliamentary elections" held on 19 June 2005 by the international community, in particular, Russia and France, Co-Chairs of the Minsk Group, which stated that they support the territorial integrity of Azerbaijan, and did not recognize Nagorny Karabakh as an independent state (A/59/862-S/2005/426).
En ce qui concerne les prétendues << autorités légalement élues >>, qu'il me soit permis de rappeler que les prétendues << élections parlementaires >> tenues le 19 juin 2005 ont été rejetées par la communauté internationale, en particulier par la Russie et la France, coprésidents du Groupe de Minsk, qui ont déclaré qu'elles soutenaient l'intégrité territoriale de l'Azerbaïdjan et qu'elles ne reconnaissaient pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant (A/59/862-S/2006/426).
In a singular outcome for global security, the draft resolution is presented with the unanimous support of the permanent five members of the Security Council: the United States, China, the United Kingdom, Russia and France.
Avec une résonance particulière pour la sécurité mondiale, le projet de résolution est présenté avec l'appui unanime des cinq membres permanents du Conseil de sécurité : les États-Unis, la Chine, le Royaume-Uni, la Russie et la France.
Russia and France, as permanent members of the Security Council, will assume all their responsibilities on this point.
La Russie et la France, en tant que membres permanents du Conseil de sécurité, prendront toutes leurs responsabilités sur ce point.
Azerbaijan supported proposals submitted in September by the Co-Chairmen of the OSCE Minsk Conference, the United States, Russia and France.
L'Azerbaïdjan a appuyé les propositions présentées en septembre par les Coprésidents de la Conférence de Minsk de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, les États-Unis, la Russie et la France.
We warmly welcome the decisions of the United States, Russia and France to extend their testing moratoriums.
Nous saluons chaleureusement la décision qu'ont prise les Etats-Unis, la Russie et la France de prolonger les moratoires sur leurs essais.
While he welcomed aircraft from Russia and France, the Deputy Prime Minister demanded that the Commission stop using the U-2 aerial surveillance aircraft because of the hostile policy towards Iraq of the Government supplying the aircraft, namely, the United States of America.
Tout en se félicitant de la fourniture d'appareils par la Russie et la France, le Vice-Premier Ministre a exigé que la Commission cesse d'utiliser l'appareil de surveillance aérienne U-2 en raison de la politique hostile à l'égard de l'Iraq du gouvernement qui fournit cet aéronef, à savoir les États-Unis d'Amérique.
The Charter reiterates the commitments undertaken by the United States and the United Kingdom, and by Russia and France, which took the historic decision in Budapest in 1994 to provide Ukraine with security assurances as a non—nuclear—weapon State party to the NPT.
La Charte rappelle les engagements pris par les Etats—Unis et le Royaume—Uni, de même que par la Russie et la France, qui ont pris la décision historique, à Budapest en 1994, de donner des garanties de sécurité à l'Ukraine en tant qu'Etat non doté d'armes nucléaires partie au TNP.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test