Käännös "request payment" ranskan
Käännösesimerkit
Meanwhile, on 10 November, demobilized former combatants and people affected by the conflict gathered in Bouaké to request payment of the reinsertion allowances.
Cependant, le 10 novembre, d'anciens combattants démobilisés et des personnes touchées par le conflit se sont rassemblés à Bouaké pour demander le paiement des indemnités de réinsertion.
The only evidence provided by MCK is copies of the seed plant contract and a number of invoices and telexes sent by MCK to the Iraqi employer requesting payment of the outstanding sums.
Les seuls documents fournis sont des copies du contrat de construction de l'usine ainsi que d'un certain nombre de factures et de télex adressés par la société MCK à l'employeur iraquien pour demander le paiement des sommes encore dues.
(f) Certifying invoices for services rendered and requesting payment accordingly.
f) Certifier les factures pour services rendus et demander un paiement correspondant.
5.4 The invoices will be in United. States dollars, but the GoS shall have the right to request payment in equivalent euro or pound sterling or in any other convertible currency.
5.4 Les factures sont établies en dollars des États-Unis, mais le GRS se réserve le droit de demander le paiement équivalent en euros ou en livres sterling, ou dans toute autre devise convertible.
The claimant requested payment of the outstanding balance.
Le demandeur a demandé le paiement du solde non acquitté.
The rationale for this approach is that the guarantor/issuer, confirmer or other nominated person cannot be obliged towards anyone other than the beneficiary and only the beneficiary may request payment of the independent undertaking.
Le raisonnement est que le garant/émetteur, le confirmateur ou l'autre personne désignée ne peuvent être soumis à aucune obligation envers quiconque autre que le bénéficiaire, qui seul peut demander le paiement de l'engagement de garantie indépendant.
The last case refers to a staff member alleged to have accepted/requested payments from a UNHCR Contractor, who then wrote a letter of complaint to the UNHCR representative in that country.
Le troisième cas est celui d'un membre du personnel accusé d'avoir accepté ou demandé des paiements d'un fournisseur du HCR, lequel a adressé une lettre de plainte au représentant du HCR dans le pays.
In addition, in 2002, the Russian authorities had started to request payment for individual claims, contrary to the practice of previous years when the Russian authorities had negotiated lump sum settlements.
En outre, en 2002, les autorités russes avaient commencé à soumettre des demandes de paiement portant sur des réclamations individuelles, ce qui était contraire aux pratiques des années précédentes au cours desquelles des règlements sur une base forfaitaire avaient été négociés.
It also submitted a copy of a telex to the bank requesting payment and a copy of a payment advice dated 21 November 1989.
Elle a aussi soumis la copie d'un télex adressé à la banque pour demander le paiement et la copie d'un avis de paiement daté du 21 novembre 1989.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test