Käännösesimerkit
The goal of the measure is to increase the competitiveness of businesses across the whole Lithuanian economy through investment in training and skills development to help employees adapt to labour market changes and the rapidly evolving skills needs of employers.
Le but de cette mesure est d'accroître la compétitivité des entreprises dans l'économie lituanienne tout entière par l'investissement dans la formation et le développement des qualifications des employés pour les aider à s'adapter aux changements du marché du travail et aux attentes de qualifications, en pleine évolution, des employeurs.
Social partners will be trained in collective bargaining, better provision for labour market change management and reduction of social costs in case of losing a job are to be ensured.
Les partenaires sociaux seront formés à la négociation collective, seront mieux préparés à anticiper les changements du marché du travail, tandis que la réduction de coûts sociaux en cas de perte d'emploi doit être assurée.
The differentiation in levels of wages is largely dictated by market changes in the economy by the fact that in selffinancing enterprises, employers have the right to set independently whatever wage they consider necessary.
276. Les écarts de salaires sont en grande partie dus aux changements du marché qui sont intervenus dans l'économie - à savoir au fait que dans les entreprises autofinancées, les employeurs ont le droit de fixer eux-mêmes les salaires qu'ils estiment nécessaires.
367. Creating systems for labour market change forecasting is an inseparable part of these measures.
367. La création de systèmes de prévision des changements du marché du travail est une partie intégrante de ces mesures.
As the situation on the consumer market changes, the structure of the consumer basket will be modified.
La composition de ce panier continuera à être renouvelée en fonction de l’évolution du marché des biens de consommation.
The Group's workplan revisits and updates past work to incorporate market changes and developments.
Le plan de travail du Groupe revient sur les travaux passés et les met à jour afin de tenir compte de l'évolution des marchés.
The employment rate barely moved when production levels increased or decreased; it was workers' wages, not the number of workers, that adjusted in response to market changes.
Le taux de chômage bougeait à peine, que les niveaux de production augmentent ou baissent; c'était le salaire des travailleurs, non leur nombre, qui s'ajustait en réponse à l'évolution du marché.
The impact of the labour market changes on women has differed by country.
L'évolution du marché du travail a eu sur les femmes des répercussions différentes suivant les pays.
In countries where lesser progress has been made towards sustained growth, young people have been even more adversely affected by labour market changes.
Dans les pays qui n'ont pas autant progressé sur la voie d'une croissance soutenue, les jeunes sont encore plus durement touchés par l'évolution du marché du travail.
This causes additional costs and delays for shippers and prevents them from responding quickly to market changes and opportunities.
Il en résulte pour les chargeurs des coûts et des retards supplémentaires qui les empêchent de réagir rapidement à l'évolution du marché et aux perspectives qu'il offre.
They also reflect the importance of maintaining an efficient and flexible agricultural industry which can respond to market changes and contribute to achieving sustainable development.
Elles tiennent également compte de la nécessité de maintenir un secteur agricole efficace et souple capable de réagir à l'évolution du marché et de contribuer au développement durable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test