Käännösesimerkit
verbi
(3) Countries involved in or likely to be involved in international conflicts.
3) Les pays impliqués risquant d'être impliqués dans des conflits internationaux.
(c) Countries involved in or likely to be involved in international conflicts.
c) Les pays impliqués ou susceptibles d'être impliqués dans des conflits internationaux.
(c) Countries involved in or likely to be involved in international conflict.
c) Vers les pays impliqués ou risquant d'être impliqués dans un conflit international.
Partners involved
Partenaires impliqués
Hoyt's involved.
Hoyt est impliqué.
Why get involved?
Pourquoi t'impliquer ?
That involves me?
Qui m'implique ?
It involves image. It involves relationships.
Elle implique une image, elle implique des relations
Don't get involved.
T'impliques pas.
Why involve me?
Pourquoi m'impliquer ?
- Were you involved?
- T'es impliqué ?
We're gettin' involved!
On s'implique !
Got me involved.
Ça m'implique.
5. Government involvement or non-involvement
5. Participation ou non-participation du gouvernement
involvement of their partners
• À la participation des partenaires
:: Government involvement: involvement of Government and partnerships
:: La participation du Gouvernement : participation du Gouvernement et partenariats;·
Involvement of Children
Participation des enfants
Patty appreciates your involvement.
Patty apprécie votre participation.
- We'll get you involved.
- Vous pourrez y participer.
She's not involved.
Elle participe pas.
We weren't involved.
On n'y a pas participé.
The army's involved.
L'armée participe.
He'll deny our involvement.
Il niera notre participation.
Jerry would have to be involved.
Jerry devrait participer.
- Let's involve the class.
- Faisons participer la classe.
- I'd like to be involved.
- J'aimerais participer.
I have been involved?
Aurais-je dû participer ?
It is equally important to understand the critical characteristics and parameters involved.
Il est également important de comprendre les caractéristiques et paramètres critiques qui sont en jeu.
Also, it needs to understand the risks involved, and to proactively manage these risks.
Elle doit aussi comprendre les risques qu'elle prend et en assurer une gestion dynamique.
We need a better understanding of the nature of this activity and of the actors involved.
Nous avons besoin de mieux comprendre la nature de cette activité et des participants.
There are a number of possible stages involved in the review.
167. Ce processus peut comprendre plusieurs étapes.
She asked whether those steps might involve forced evictions.
Elle demande si ces étapes pourraient comprendre des évictions forcées.
This involves a process of listening, hearing, analyzing and interpreting.
Cela signifie qu'il faut écouter, comprendre, analyser et interpréter.
Reform will also have to involve the expansion of the Security Council.
La réforme devra également comprendre l'élargissement du Conseil de sécurité.
Technical assistance may involve transfer of 'technical data'.
Le << soutien technique >> peut comprendre le transfert de << données techniques >>.
This association is involved in shady business.
Un gars comme toi met une minute à comprendre que c'est des menteurs.
I understand there were only 80-odd blacks involved.
J'ai cru comprendre que cette bande ne se composait que de 80 révoltés.
- No. You have to understand what's involved.
Vous devez comprendre ce qui arrive.
It's not something you'd understand, because it doesn't involve money.
Vous ne pouvez comprendre ! Il ne s'agit pas d'argent.
I should assume you're not interested in being involved?
Je dois comprendre que ça ne vous intéresse pas ?
Why have you helped me like this, Cinderella, with all the risks and dangers involved?
--- -J'aimerais comprendre. pourquoi m'aider comme ça ?
Two kinds of operations are involved.
Cela nécessite deux types d'opérations.
It may also involve holding workshops.
Cela pourrait aussi nécessiter l'organisation d'ateliers.
This is an essential phase in which everyone must be involved.
C'est une phase essentielle, qui nécessite l'implication de tous.
The process involves a dialogue with the petitioners.
Le traitement des requêtes en radiation a aussi nécessité des échanges avec les requérants.
..involves fundamental changes in attitudes and values
... nécessite une transformation fondamentale des attitudes et des valeurs
It involves consuming majestic amounts of peyote.
Ca nécessite de consommer une prodigieuse quantitié de peyote.
Uh... this one involves several nuclear weapons.
Il nécessite des armes nucléaires.
And that step involves breaking into a secured structure.
Et cette étape nécessite de pénétrer dans un endroit sécurisé.
It involves going to Walter Gillis.
Ça nécessite d'aller voir Walter Gillis
A plan involving an innocent victim.
Un plan qui nécessite une victime innocente.
I think it involves a dust buster.
Je crois que ça nécessite un plumeau.
That there was a great deal of force involved.
Que le coup a nécessité une très grande force.
The test involves some pretty precise measurements.
L'examen nécessite des mesures très précises.
Is this issue going to involve lawyers?
Ce problème nécessite-t-il des avocats ?
Which doesn't involve turning you into another Daniel Pearl.
Ce qui ne nécessite pas de te transformer en Daniel Pearl.
verbi
involved in transit operations to ensure effective
du personnel affecté aux opérations de transit, en vue de la
Effectively involving teachers' representatives in the bodies which decide on postings;
Association effective des représentants d'enseignants dans les instances d'affectation.
Number of persons involved in social activities (during the year)
Nombre de personnes affectées à des travaux collectifs (pendant l'année)
Personnel involved in procurement activities
Agents affectés aux achats
of personnel involved in transit operations to
personnel affecté aux opérations de transit,
of personnel involved in transit operations
les compétences du personnel affecté aux opérations de
And most of them involve you.
Et la plupart d'entre eux t'affecte.
Doesn't look like your orbits are involved.
Tes orbites ne semblent pas affectées.
As the days pass,Kevin and Matt can't help butfeel more deeply involved.
Au fil des jours, Kevin et Matt sont de plus en plus affectés par la situation.
He requested your involvement through Skinner's office.
Il a demandé ton affectation au bureau de Skinner.
The uterine artery was involved.
L'artère utérine a été affectée.
You've been involved in a serious road accident And the trauma has obviously affected your memory
Vous avez eu un grave accident de voiture, qui visiblement a affecté votre mémoire.
Um... why do they put the battleground in the public schools and become so emotionally involved when people say,
Pourquoi est-ce que ce combat a gagné les écoles publiques et que les gens sont affectés lorsqu'on dit :
Well, the people involved in the story, the effect that story might have on their lives.
Et si le papier affecte... la vie de la personne en question ?
verbi
The second issue involves the data utilized.
22. Le second point a trait aux données utilisées.
Widespread involvement of informed users in defining the project.
Association large des utilisateurs avertis à la définition du projet.
The total quantities involved are large.
Les quantités totales utilisées sont importantes.
- Insurance documents for the cargo and the planes involved
- Documents d'assurance de la cargaison et de l'avion utilisé.
It may involve the transfer of "technical data".
a) De modifier automatiquement le "code source" introduit par l'utilisateur;
MISCA/Sangaris resources involved
Ressources utilisées
A mixture of data sources is involved.
Une combinaison de diverses sources de données est utilisée à cet effet.
Some demon rituals involve anointing with oils.
Non? Dans certains rituels, on utilise des huiles.
I think it involved some form of Rohypnol-rape.
Je crois qu'il a utilisé du Rohypnol.
Due to the potentially dangerous hazards involved...
A cause des produits dangereux qui sont utilisés...
And the tools involved in construction.
Et les outils utilisés dans la construction.
Because I-I knew there was a weapon involved. How?
Je savais qu'une arme avait été utilisée.
And it was my idea to get Ro involved.
Et c'était mon idée d'utiliser Ro.
I'm sure horses were involved.
Je suis sûre que des chevaux ont été utilisés.
There was no torture involved.
Nous n'avons pas utilisé la torture.
You think he could have been involved?
Les fusils utilisés par le gang viennent de l'armée.
verbi
The Committee should avoid becoming involved in issues of the moment simply because they were in the public eye.
Le Comité devrait éviter de se mêler de problèmes, simplement parce qu'ils sont d'actualité.
It was, however, currently ineffective because the South Korean authorities were not supposed to involve themselves in questions relating to nuclear weapons.
Elle est cependant actuellement ineffective parce que les autorités sud-coréennes n'ont pas à se mêler des questions relatives aux armes nucléaires.
I can understand such arguments and the cautious desire not to get involved in other people's internal quarrels.
Je comprends de tels arguments et le désir de ne pas se mêler des querelles internes d'autrui.
106. She implores them not to recruit children as soldiers or auxiliaries, and not to involve them in armed conflict in any way.
Elle les prie instamment de ne pas recruter les enfants comme soldats ou comme auxiliaires, ni même de les mêler au conflit armé.
The Security Council should therefore avoid becoming involved in religious issues.
Le Conseil devrait éviter de se mêler de questions religieuses.
The crimes frequently occur in front of the police, but the <<law enforcement>> officials try not to get involved.
Ces agressions se passent souvent sous les yeux de la police, mais les << forces de l'ordre >> tentent de ne pas s'en mêler.
They must therefore not get involved in political matters;
Le magistrat ne doit donc pas se mêler des questions politiques;
16. Nonetheless, some still maintain that the human rights community should not involve itself in issues of prioritization.
Néanmoins, on entend encore dire que les défenseurs des droits de l'homme ne devraient pas se mêler de l'établissement des priorités.
As defence activities often concern sovereign matters, the assessment should not involve itself with national defence operations.
Mais les activités de défense ayant souvent trait à des questions relevant de la souveraineté de l'État, l'évaluation ne devrait pas s'en mêler.
Its relevance, role and involvement in global affairs remain unquestionable.
Son importance, son rôle et son influence dans les affaires mondiales demeurent irréfutables.
Mine have, with the benefit of no previous involvement and no personal connections to the accused.
Le mien, oui. Il n'est pas influencé par le passé et par les liens avec l'accusé.
So she did get you involved in that.
Elle t'a influencé, alors.
verbi
Type of procedures involved:
Type de procédure(s) engagée(s):
There is no discriminatory involvement.
Il n'y a pas d'engagement discriminatoire.
All the six regions involved
Les six régions sont engagées
(a) National involvement.
a) Engagement des pays.
No emotional involvement.
Aucun engagement affectif.
looking to get involved?
à t'engager ?
Can't get involved.
Il peut pas s'engager.
How involved are you?
Jusqu'où t'es-tu engagé ?
Don't you miss being involved?
L'engagement vous manque ?
Don't get too involved.
Ne pas s'engager.
Are you politically involved?
Vous êtes engagée?
Getting involved, it's so... so involving.
S'engager, ça demande... De l'engagement.
He's all involved with it.
Il est très engagé.
Had I not been involved...
J'étais drôlement engagé..."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test