Käännösesimerkit
verbi
Spacecraft is beginning to turn now. Roger. Turnaround has started.
El cohete está empezando a girar.
As it swung into the turnaround in front of the house, its headlights, like silver swords, slashed at the chain-mail rain. “Thank God!”
Al girar en el espacio abierto existente delante de la casa, sus faros, cual espadas de plata, segaron de un tajo la cota de malla de la lluvia. —¡Gracias a Dios!
verbi
The turnaround is supposed to happen when revenues increase and marketing costs decrease to a sustainable level.
Se supone que esta situación cambiará cuando los ingresos aumenten y los gastos de comercialización disminuyan a un nivel que puedan soportar.
As a result of these punitive measures and despite our turnaround economic plan, the Government of Zimbabwe has been prevented from making a positive difference in the lives of the poor, the hungry, the sick and the destitute among its citizens.
A consecuencia de estas medidas punitivas y a pesar de nuestro plan de recuperación económica, el Gobierno de Zimbabwe no ha podido cambiar positivamente la vida de los pobres, los hambrientos, los enfermos y los desposeídos de su población.
In view of the absence of any prospect of a turnaround in the rates of poverty and unemployment in the near future, certain elements of the Agency's emergency interventions should continue in the West Bank and the Gaza Strip.
En vista de que no hay ninguna perspectiva de que en el futuro cercano vayan a cambiar las tasas de pobreza y de desempleo, se deberían seguir manteniendo algunos componentes de las intervenciones de emergencia del Organismo en la Ribera Occidental y la Franja de Gaza.
This engagement led to a turnaround in the political atmosphere on 30 November, when both houses of the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly adopted amendments to their rules of procedure which met the criteria specified by the High Representative.
Esta colaboración hizo cambiar la atmósfera política el 30 de noviembre, cuando ambas cámaras de la Asamblea Parlamentaria de Bosnia y Herzegovina aprobaron enmiendas a su reglamento que satisfacían los criterios especificados por el Alto Representante.
Santa Claus, I do believe the Christmas spirit has begun its turnaround.
Santa Claus, el espíritu navideño ha empezado a cambiar.
"Wow, talk about a turnaround," I said.
“Wow, hablando de cambiar de parecer” dije yo.
Then the Chevrolet speeds up, sending a puff of blue exhaust from its tailpipe, and passes the Ellerton-Stover house, headed for the buttonhook turnaround at the end of the street. “What is it?” Tom asks. “What happened?”
A continuación el Chevrolet acelera, despidiendo una nube azul de gases de escape, y deja atrás la casa de Ellerton y Stover camino de la rotonda situada al final de la calle para cambiar de sentido. —¿Qué te pasa? —pregunta Tom—.
verbi
(d) Administrative Order No. 18 Series of 2005 has to do with the turnaround period of local and intercountry adoption.
(d) La Orden Administrativa No. 18 serie de 2005 se refiere al período para volverse atrás en las adopciones locales e internacionales.
It aims to establish and institutionalize a mechanism to fast track the turnaround period of local and intercountry adoption cases.
Su propósito es establecer e institucionalizar un mecanismo para que acelere el período para volverse atrás en los casos de adopción local e internacional.
verbi
In the face of that turnaround it was more than likely, therefore, that, when it met in February 1995, the Council of FICSA, weary of the one-sided dialogue, would decide to revert to its previous policy of non-cooperation.
Cabe temer que en su período de sesiones de febrero de 1995, el Consejo de la FICSA, molesto por ese cambio de posición y por el diálogo unilateral decida volver a adoptar su política anterior de no colaboración.
Even in Poland, however, output has returned only to about the level of a decade earlier, while the turnaround from economic contraction has yet to begin in Bulgaria and Romania.
Aun en Polonia, sin embargo, el producto no ha hecho sino volver al nivel de hace un decenio, y Bulgaria y Rumania no ha comenzado siquiera a salir de la contracción económica.
Attention. please. The Thompson Jet Ranger is due in two minutes. dropping two passengers quick refuel and immediate turnaround. I repeat.
"El aparato con vuelo a Portsmouth, aterrizará para desembarcar a dos pasajeros... repostará e inmediatamente volverá a tomar el vuelo"
Now, be careful on the turnaround.
Tengan cuidado al volver.
You're gonna have the fastest turnaround time in the history of the hole.
O batirás el récord de rapidez en volver al hoyo.
So we have turnaround; people can spend their reputations, and lose them, and earn them back.
Así que tenemos fluctuaciones: la gente puede ganar sus reputaciones, y perderlas, y volver a ganarlas.
verbi
We did have a profile for turnaround, of course, since we'd be doing it at the Spindown point.
Teníamos un perfil para virar, claro está, porque eso es lo que haríamos en el punto de la Desrotación.
verbi
They're on a tight turnaround, you wanted to spend some time with the baby,
Van con el tiempo justo, querías pasar algo de tiempo con el bebé.
In a surprising and sudden turnaround, the idea, which would have been an anathema ust a few years ago, that governments can further the public good while run-away economies without supervision can wreak havoc on social welfare may now become the norm.
En un sorprendente y repentino cambio de rumbo, la idea, que habría sido un anatema hace apenas unos años, de que los gobiernos pueden promover el bien público mientras que las economías desbocadas sin supervisión pueden causar estragos en el bienestar social puede convertirse ahora en la norma.
verbi
The brick driveway went parallel to the house and curved right, ending in a turnaround before a small barn designed like the house and done in the same colors.
pero no acababa ahí, ya que seguía hasta torcer nuevamente a la derecha frente a un pequeño granero convertido en garaje y diseñado como la casa, con sus mismos colores.
verbi
It wasn't long before Jeff stopped wearing the baggy shorts and turnaround cap and began to resemble himself again.
Jeff no tardó mucho en dejar de ponerse los pantalones holgados y la gorra vuelta, con lo que comenzó a parecerse nuevamente a sí mismo.
verbi
Before going to Hertz, Hodges swings Jerome’s Jeep into the turnaround in front of the Airport Hilton.
Antes de ir a Hertz, Hodges, al volante del Jeep de Jerome, se desvía por el acceso al hotel Hilton del aeropuerto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test