Käännös "mexican border" espanja
Käännösesimerkit
There was a criminal mercenary army (Los Zetas) operating on the Mexican border, which robbed migrants, kidnapped them and used them in the drug trade and for organ trafficking.
Hay un ejército de delincuentes mercenarios (Los Zetas) que opera en la frontera mexicana y atraca a los migrantes, los secuestra y los utiliza para el tráfico de drogas y de órganos.
He compared that with the huge budget of the United States Department of Homeland Security, which, with the support of the United States Congress, was ready to spend up to US$ 30 billion on building a fence along the Mexican border to keep migrants out.
El orador compara esta suma con el ingente presupuesto del Departamento de seguridad interior de los Estados Unidos que, con apoyo del Congreso de los Estados Unidos, puede destinar hasta 30 mil millones de dólares a la construcción de un muro a lo largo de la frontera mexicana para impedir el ingreso de migrantes.
It had been established that gangs in El Salvador had been involved in transporting the murdered migrants to the Mexican border, but not necessarily in the massacre itself, and three persons had been arrested there.
Se ha determinado que bandas de El Salvador participaron en el transporte de los migrantes asesinados hasta la frontera mexicana, pero no necesariamente en la propia masacre, y 3 personas han sido detenidas en ese país.
The General Law on Health in Mexico has included in articles 461 and 462, specific provisions on the transportation of organs and tissues outside the Mexican borders and without the Ministry of Health or provisions on illegal obtaining, conservation, use and preparation of cadaver or fetus organs.
Los artículos 461 y 462 de la Ley general de salud de México contienen disposiciones concretas sobre el transporte de órganos y tejidos fuera de las fronteras mexicanas y sin la autorización de la Secretaría de Salud, así como sobre la obtención, conservación, utilización y preparación ilegales de órganos de cadáveres o fetos.
According to data from both sides of the Mexican border, some 270 Mexican immigrants were dying each year while attempting to cross the Rio Grande river.
Según datos procedentes de ambos lados de la frontera mexicana, todos los años perecen unos 270 inmigrantes mexicanos en el intento de cruzar el río Grande.
There are currently thousands of migrants from Ecuador stranded in Guatemala after being stopped at the Mexican border.
Actualmente hay miles de inmigrantes del Ecuador retenidos en Guatemala tras habérseles prohibido el paso por la frontera mexicana.
The higher IMR in Corozal is believed to have been skewed by the number of unregistered births taking place across the Mexican border and corresponding recording of infant deaths occurring within the district.
El número de nacimientos no inscritos al otro lado de la frontera mexicana y el correspondiente registro de fallecimientos de lactantes que se producen en el distrito parecen haber distorsionado en sentido ascendente la tasa de mortalidad de lactantes de Corozal.
15. When unaccompanied migrant children were reported to the authorities, they were taken to the Casa Nuestras Raíces shelter, situated on the Mexican border.
15. Cuando se señala a las autoridades un niño migrante no acompañado, este es conducido al hogar de acogida denominado "Casa Nuestras Raíces", situado en la frontera mexicana.
Immigrants had also been brutalized by American citizens and more than 4000 individuals had died at the Mexican border in recent years.
Algunos ciudadanos han vejado a migrantes y más de 4.000 personas han perdido la vida en estos últimos años en la frontera mexicana.
Nine migrant protection groups had significantly reduced the incidence of criminal and abusive acts against migrants on both Mexican borders.
Nueve grupos de protección de migrantes han reducido sensiblemente los actos delictivos y de abuso contra los migrantes en ambas fronteras mexicanas.
Potentially to the Mexican border.
Potencialmente a la frontera mexicana.
The Mexican border's thataway.
La frontera mexicana está hacia allá.
or b) you can hoof it to the Mexican border.
largarte a la frontera mexicana.
Illegal trafficking of livestock over the Mexican border.
Tráfico de ganado por la frontera mexicana.
To go girls across the Mexican border?
¿A pasar chicas por la frontera mexicana?
He facilitates it through the Mexican border.
Se facilita a través de la frontera mexicana.
Yeah, on the Mexican border!
Sí, ¡en la frontera mexicana!
How far is it to the Mexican border?
¿Qué tan lejos queda la frontera mexicana?
How many miles to the Mexican border? 30.
¿Cuántos kilómetros de la frontera mexicana?
He took it across the Mexican border with him.
—Se lo llevó al otro lado de la frontera mexicana.
On the Mexican border near Imperial Beach.
—En la frontera mexicana, cerca de Imperial Beach.
Ile Mexican border is being patrolled, the agents doubled.
—La frontera mexicana está siendo vigilada, se ha doblado el número de agentes.
After his graduation, Maxey served on the Mexican Border.
Después de licenciarse, Maxey sirvió en la frontera mexicana.
Meanwhile, the United States army was massing on the Mexican border.
Mientras tanto, Estados Unidos concentraba tropas en la frontera mexicana.
Guatemala, near the Mexican Border Year Minus Two
Guatemala, cerca de la frontera mexicana, año menos dos
They headed north toward Laredo and the Mexican border with Texas.
Se dirigían al norte, hacia Laredo y la frontera mexicana con Texas.
I had outraced the shock wave but we were close to the Mexican border;
   Había eludido la onda de choque, pero estábamos cerca de la frontera mexicana;
Conception Park, in a town on the Mexican border which I dared not cross.
El Concepción Park, en una ciudad de la frontera mexicana, que no me atreví a cruzar.
There are currently 16 Beta Groups operating along the Mexican borders to protect and defend the human rights of migrants and their physical integrity and property, regardless of their nationality or migration status.
Actualmente son 16 Grupos Beta que actúan en las fronteras de México, con el cometido de proteger y defender los derechos humanos de las y los migrantes, así como su integridad física y patrimonial, independientemente de su nacionalidad y de su condición migratoria.
59. Central Americans crossing the Mexican border on their way north encounter a landscape of fear, uncertainty and, at times, violence, corruption and vulnerability - situations not unknown to the migrants taking work on the coffee plantations, sugar refineries or banana plantations, in the service sector or engaging in a variety of informal and vulnerable pursuits such as peddling and prostitution in the zone near the southern border.
59. Los centroamericanos que cruzan la frontera con México, en su trayecto hacia el norte, se enfrentan a un panorama de temor e incertidumbre y, en algunas ocasiones, a situaciones de violencia, corrupción y vulnerabilidad, situaciones a las que no son ajenos los migrantes que se contratan en las fincas cafetaleras, ingenios y plantaciones bananeras, en el sector servicios, o que practican diversas actividades vulnerables e informales, como el comercio ambulante y la prostitución, entre otras, en la franja fronteriza sur.
This Program is intended to enhance the infectious disease surveillance capabilities along the United States-Mexico Border by creating public health preparedness systems in the six Mexican Border States that are interoperable with one another and with those of the four United States Border States.
Este Programa tiene por objeto mejorar las capacidades de vigilancia de enfermedades infecciosas en la frontera entre México y los Estados Unidos mediante la creación de sistemas de preparación de salud pública en los seis estados fronterizos de México, que sean compatibles entre sí y con los sistemas de los cuatro estados fronterizos de los Estados Unidos.
It appears that, with the exception of a few cases, commercial sexual exploitation of children is concentrated in certain areas of the Texan-Mexican (El Paso, Tijuana, Ciudad Juárez) and Californian-Mexican border (San Diego), rather than in Arizona.
83. Parece que, salvo en algunos cuantos casos, la explotación sexual comercial de niños se concentra más bien en ciertas zonas de la frontera entre México y Texas (El Paso, Tijuana, Ciudad Juárez) o entre México y California (San Diego), que en Arizona.
347. In addition, as regards the Memorandum of Understanding between the Government of Guatemala and the Government of Mexico for the protection of women and minors who are victims of the traffic in persons at the Guatemalan-Mexican border, the only question pending is the fixing of the date of its entry into force and the publication of the relevant instrument of ratification.
347. Asimismo referente al Memorando de Entendimiento entre el Gobierno de la República de Guatemala y el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos para la Protección de las Mujeres y los Menores de Edad Víctimas de la Trata de Personas en la Frontera Guatemala-México, únicamente se encuentra pendiente que se determine su entrada en vigor y la publicación del instrumento de ratificación respectivo.
238. To provide protection for victims of commercial sexual exploitation steps are being taken to create a protection and training centre in the municipal capital of Coatepeque, in the department of Quetzaltenango, close to the Mexican border.
238. Para brindar protección a las víctimas de explotación sexual comercial, se está impulsando la creación de un Centro de Protección y Capacitación, en la cabecera municipal de Coatepeque, en el departamento de Quetzaltenango, un lugar cercano a la frontera con México.
She wished to know what progress had been made in setting up a protection and training centre near the Mexican border.
Desea saber qué progresos se han logrado para crear un centro de protección y formación cerca de la frontera de México.
The new wall that is being erected on the Mexican border, several times as large as the demolished Berlin wall, cannot be built in the waters of the Caribbean.
La nueva muralla que se levanta en la frontera con México, varias veces mayor que el muro derribado en Berlín, no podrá ser erigida en las aguas del Caribe.
Cuba challenges United States representatives to come here and tell the Reverend Lucius Walker and his associates, who were beaten by customs officers and who went on a long hunger strike a few metres from the Mexican border until their donations were released, that their cargo was licensed to be sent to Cuba.
Cuba emplaza a sus representantes a que vengan aquí y le digan al reverendo Lucius Walker y a sus compañeros, golpeados por policías aduanales y en prolongada huelga de hambre a pocos metros de la frontera con México hasta que fueran liberadas sus donaciones, que su carga tenía licencia para ingresar a Cuba.
“And the Mexican border is only a hop, skip, and a jump away,” countered Jenkins.
—Y la frontera de México está a un paso —replicó Jenkins—.
He'd heard that the American-Mexican border was guarded, but not well guarded.
Había oído decir que la frontera entre México y los Estados Unidos estaba vigilada, pero no bien vigilada.
He has connections with the Tiajuana Cartel. They control half the U.S.-Mexican border.
Está conectado con el cártel de Tijuana, que controla la mitad de la frontera entre México y Estados Unidos.
The American trucking industry all along the Mexican border had been decimated.
La industria americana del transporte por carretera había quedado diezmada a lo largo de toda la frontera con México.
Money made it possible for him to get back into the states, via the Mexican border, without having to test the passport or other papers.
El dinero le permitió volver a los Estados Unidos por la frontera de México sin necesidad de tener que presentar el pasaporte ni los otros papeles.
He makes a few more notes, the fact that it was probably heroin or cocaine she was carrying across the Mexican border.
Anota unas cuantas cosas más, entre ellas el hecho de que probablemente era heroína o cocaína lo que Jessica intentaba pasar a través de la frontera con México.
We made our way among official cars and trucks that had assembled from all over Southern California, from the Tehachapis in the north to the Mexican border.
Nos abrimos paso entre coches oficiales y camiones provenientes de todo el sur de California, desde el Tehachapis al norte hasta la frontera con México.
Over the course of the entire twentieth century, only twenty-nine cases of leish were reported in the United States, all of which occurred in Texas close to the Mexican border.
Durante todo el siglo XX solo se reportaron veintinueve casos de leish en Estados Unidos, todos en Texas, cerca de la frontera con México.
To the south there is a seven-mile strip of sand known as the Silver Strand that wends its way along the Pacific to the communities of the South Bay and beyond them to the Mexican border.
Hacia el sur hay una franja de arena de once kilómetros, el Silver Strand, que corre paralela al Pacífico, hasta las comunidades de South Bay y, más allá, hasta la frontera de México.
But when I mentioned this to Paul a scant year after John Wesley’s death in Korea he said that was why he favored his retreat near the Mexican border of Arizona.
Pero al mencionarle esto a Paul, un año después de la muerte de John Wesley en Corea, dijo que ésa era la razón de que prefiriera su retiro de Arizona, cerca de la frontera con México.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test