Käännös "in defiance of" espanja
Käännösesimerkit
Despite North Korea's repeated acts of defiance of international concerns, my Government will continue to exert efforts for a peaceful and comprehensive resolution of the North Korean nuclear issue.
A pesar de los reiterados actos de desafío que lleva a cabo Corea del Norte, mi gobierno seguirá realizando esfuerzos para lograr una solución pacífica y amplia de la cuestión nuclear de Corea del Norte.
210. The Committee is seriously concerned at allegations that persons have been held in police or State Security Intelligence custody in defiance of court orders to release them.
Preocupan gravemente al Comité las denuncias de que se ha mantenido a personas detenidas en manos de la policía o del Servicio de Seguridad del Estado a pesar de que hubiera órdenes judiciales de liberarlas.
Since 1996, the Rwandan army had destroyed several refugee camps in defiance of the rules of international law.
Asimismo desde 1996 el ejército rwandés ha desmantelado varios campamentos de refugiados, a pesar de las normas del derecho internacional.
Notwithstanding this defiance, the Republika Srpska authorities subsequently accepted and adopted legislation pertaining to entity citizenship for Brcko residents that was in compliance with the text of my decision.
A pesar de ese desafío, posteriormente las autoridades de la República Srpska aprobaron leyes relativas a la concesión de la ciudadanía de la entidad a residentes de Brcko, de conformidad con el texto de mi decisión.
14. The Committee is seriously concerned at allegations that persons have been held in police or State Security Intelligence custody in defiance of court orders to release them.
14. Preocupan gravemente al Comité las denuncias de que se ha mantenido a personas detenidas en manos de la policía o del Servicio de Seguridad del Estado a pesar de que hubiera órdenes judiciales de liberarlas.
In spite of North Korea's repeated acts of defiance, my Government will continue to exert efforts for a peaceful and comprehensive resolution of the North Korean nuclear issue.
A pesar de los repetidos actos desafiantes de Corea del Norte, mi Gobierno continuará esforzándose para encontrar una solución pacífica y general para la cuestión nuclear de Corea del Norte.
That illustrated the irrational nature of United States policy towards Cuba, which for over 50 years had been the victim of an economic, commercial and financial blockade, pursued in defiance of the international community.
Ello ilustra la irracionalidad de la política estadounidense hacia Cuba, que durante más de 50 años ha sido víctima de un bloqueo económico, comercial y financiero establecido a pesar del rechazo de la comunidad internacional.
At the present time, the Republic of Armenia is engaging in new hostilities and broadening the scale of its aggression against Azerbaijan in defiance of Security Council resolution 822 (1993).
La República de Armenia acaba de emprender nuevas acciones bélicas y ha intensificado su agresión contra Azerbaiyán, a pesar de la resolución 822 (1993).
In spite of its continuous defiance of international law, Israel had been granted exemption from the rule of respect for the fundamental values enshrined in international instruments.
A pesar del persistente desprecio del derecho internacional por parte de Israel, se le ha eximido de la norma de respetar los valores elementales consagrados en los instrumentos internacionales.
They are deported, displaced, killed, and driven away from their homeland, despite the fact that the United Nations has adopted numerous resolutions that Israel has refused to implement, in clear defiance of the will of the international community.
La población es deportada, desplazada, asesinada y expulsada de su patria a pesar de que las Naciones Unidas han aprobado numerosas resoluciones que Israel se niega a acatar, desafiando abiertamente la voluntad de la comunidad internacional.
And in Defiance, of all the exit polls, we took that county and went on to win the election.
Y en Defiance, a pesar de las encuestas, cogimos ese condado y ganamos las elecciones.
Dueling in defiance of the edicts.
Batiéndose a pesar de los edictos.
Anguish and defiance choked me.
El pesar y la terquedad me ahogaban.
Yet, the last thread of defiance did not break.
A pesar de todo, la última hebra de rebeldía no se rompió.
Lillian came down to dinner in defiance of orders;
A pesar de la prohibición, Lillian bajó a cenar al comedor.
Despite her best effort, a note of defiance crept into Kerrie’s voice.
—A pesar de sus esfuerzos, un dejo de desafío mechó su voz.
For all his weakness, the defiance blazed in his eyes like a flame.
—A pesar de toda su debilidad, el desafío ardió en sus ojos como una llama.
They spoke in low, controlled tones, yet there was an air of excitement and defiance.
Todos hablaban en voz baja, reprimida, a pesar de lo cual se respiraba una atmósfera de excitación y desafío.
He met my eyes and I could see nervousness beneath the defiance.
Me miró a los ojos y, a pesar de su aspecto desafiante, reparé en lo nervioso que estaba—.
She sensed a difference in him—a cool, reckless defiance. “You’ll be sorry,” she said.
Ella apreciaba en él alguna diferencia. Algo frío e inexorable. —Te pesará —le dijo—.
In defiance of propriety, and as a concession to the unseasonable warmth outside, Daisy had gone without a corset.
A causa del intolerable calor, y a pesar de no ser correcto, Daisy no se había puesto corsé.
But there was no public defiance.
No hubo un desafío público.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test