Käännös "if you read" espanja
Käännösesimerkit
All are true, if you read them- right.
Todo es cierto, si lo lees correctamente.
You read now, Richard.
—Pero qué dices, Richard. Si todavía lees.
Kind of inherent history, if you read it right.
Si lo lees como es debido, la historia está incorporada.
Portia, Hon, supposing you reads to us a little while.
—Portia, cariño, ¿qué te parece si nos lees un poquito?
You read sci-fi magazines, for fuck sakes. — I am!
¡Pero si hasta lees revistas de ciencia ficción, cono!
But if you read that, it won’t really tell you what happened between Marius and Danielle.
Pero si lo lees, no te enterarás de lo que sucedió realmente entre Marius y Danielle.
He’d written on the front: You read, you take the consequences. Lawrence laughed.
En la primera página había escrito: «Si lo lees, acepta las consecuencias». Lawrence se rio.
George’s poem isn’t that bad, I said, if you read it a certain way.
El poema de George no es tan malo, dije yo, si lo lees de determinada manera.
It doesn’t matter if you read it. It doesn’t even matter if I send it—assuming that could be done. Perhaps it comes down to this.
No importa si lo lees, ni siquiera importa si voy a enviar estas líneas, suponiendo que eso pudiera hacerse.
“Whether you read it or not,” said the Prince, “you had better learn to speak Farsi, if you are going eastward with your father.
- Tanto si lo lees como si no - dijo el príncipe - conviene que aprendas a hablar farsi si deseas continuar hacia Oriente con tu padre.
You read the papers and—
Si lees los periódicos...
If you read the right things . . .
Si lees las cosas oportunas…
If you read this it’s because they will have found you.
Si lees esto es porque te habrán encontrado.
Still, if you read this, call me.
A pesar de todo, si lees esto, llámame.
It’s really quite remarkable, if you read about them.
Son bastante curiosos, si lees sobre ellos.
If you read Ned’s book you’ll understand.’
Si lees el libro sobre Ned lo entenderás.
If you read this, Harry, we're all behind you!
¡Si lees esto Harry, que sepas que todos te apoyamos!
‘And if you read between the lines with the secret decoder ring?’
—¿Y si lees entre líneas con tu anillo secreto decodificador?
Azriel, if you read this, if you are pleased, let me know.
Azriel, si lees este libro y te complace, comunícamelo.
If you read his books carefully, you’ll see: surprise.
Si lees bien sus libros, lo verás asombrado.
“You know as much about it as I do,” she said, “—if you read the magazines.
–Usted sabe tanto de eso como yo –dijo–, si lee las revistas.
Her crime was not listed, of course, but if you read with a little imagination you will see it.
Su delito no se mencionaba, por supuesto, pero si lee con un poco de imaginación lo verá.
It’s unsealed, and if you read French, you’ll see that there is nothing in it that might compromise you.”
Está abierta, si lee francés comprobará que no hay en ella nada comprometedor para usted.
If you read Pravda ,” he said, “you will find that Comrade Leonid Brezhnev has answered this question.”
«Si lee el Pravda —dijo—, verá que el camarada Leonid Bréznev ha contestado a esa pregunta».
I don’t know if you read the papers, but there was a big disaster at the Hyatt about a year ago.
No sé si lee usted los periódicos, pero hace un año se produjo allí una gran catástrofe.
If you read a little history, you'll see that highly placed folks have been known to make mistakes.
Si lee un poco de historia comprobará que la gente que ocupa cargos importantes también comete errores.
“You know what he was wearing, if you read my testimony at the inquest—a plaid flannel shirt, yellow and black.”
—Sabe lo que llevaba puesto si lee mi declaración y la investigación: una camisa de franela a cuadros, amarilla y negra.
If you read what is written on the back cover, you will see that many people have said that this book has helped them greatly in dealing with this illness.
Si lee la contraportada, verá el testimonio de muchos pacientes que aseguran lo mucho que les ha ayudado este libro para afrontar la enfermedad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test