Käännös "go" espanja
verbi
Käännösesimerkit
- ir
- pasar
- salir
- irse
- viajar
- andar
- marcharse
- partir
- marchar
- volverse
- ponerse
- caminar
- pasarse
- hacerse
- caer
- decir
- hundirse
- ceder
- empuje
- venderse
- estar disponible
- estropearse
- ir a toda velocidad
- funcionar
- energía
verbi
They treat it in a "liberal" way - you can go to school, you cannot go to school, you do not have to go to school.
Lo tratan con "liviandad" -puedes ir al colegio, no puedes ir al colegio, no tienes por qué ir a la escuela...
He did say something about going and not going, but then going and not going.
—Dijo no sé qué de ir y no ir, luego de ir y no ir.
There was nowhere to go and there was everywhere to go.
No había donde ir y se podía ir a todos los sitios.
verbi
Whatever is going to happen to me is going to happen here.
Lo que me tenga que pasar, me va a pasar aquí.
"I knew what was going to happen." "What was going to happen?"
–Supe lo que iba a pasar. –¿Qué iba a pasar?
Whatever was going to happen was going to happen soon.
No sabía lo que iba a pasar, pero iba a pasar enseguida.
verbi
He was not allowed to go outside his cell, either to use the sanitary facilities or to go to the patio.
Debido a esto, no se le permitió salir de su celda, usar los baños ni salir al patio.
‘Come on, Sonia, time to go out!’ ‘Go out? Where?’
—¡Venga, Sonia, es hora de salir! —¿Salir? ¿Adonde?
Everything that could go right. Everything that could go wrong.
Todo lo que podía salir bien, y todo lo que podía salir mal.
verbi
The victim is no longer obliged to leave his/her home and go to a safe house or maternity home; now, the one who is violent must go.
La víctima ya no estará obligada a irse de su hogar y alojarse en una casa segura o un hogar maternal; según estas nuevas normas, es la persona violenta quien debe irse.
They then left the Russian Federation in order to go to Denmark.
Posteriormente abandonaron la Federación de Rusia para irse a Dinamarca.
The parents of the girl had forced her to go out with him.
Los padres de la niña la habían obligado a irse con él.
All the children there wanted to go away.
Todos los niños que se encuentran en el campamento desean irse.
“Dead.” “Yeah? Well, when you gotta go, you gotta go.”
—Muerto. —¿Sí? Bueno, cuando uno tiene que irse, tiene que irse.
She turned to go. But did she really want to go?
Ella se volvió para irse. ¿Pero quería irse de veras?
verbi
Thousands of people would like to go there but the obtaining of the permit is very difficult.
Hay millares de personas a las que les gustaría viajar a Jerusalén, pero es muy difícil obtener autorización.
He will soon go to Tripoli and N'Djamena for similar consultations.
En breve viajará a Trípoli y Nyamena para celebrar consultas similares.
She would also be going to Nepal, the Democratic Republic of the Congo and the Sudan.
También tenía la intención de viajar a Nepal, la República Democrática del Congo y el Sudán.
Most of them had agreed to go abroad thinking that they had legitimate job offers.
La mayoría de ellas han aceptado viajar al extranjero pensando que se les ofrecerían trabajos legales.
verbi
The new Liberian government has made great strides in the last ten months but all agree that there remains a long way to go.
El nuevo Gobierno liberiano ha hecho grandes progresos en los 10 últimos meses, pero todos están de acuerdo en que queda mucho camino por andar.
While we have made important progress, there is still a long way to go.
Aunque hayamos logrado progresos importantes, todavía nos queda mucho camino por andar.
As a civilian, I could go all the way to the border on foot".
Como civil podía andar hasta la frontera.
To go down that path would hand the terrorists a victory beyond their dreams.
Andar por ese camino brindará a los terroristas una victoria que nunca hubieran podido soñar.
However, there was some way to go before reaching the target of ratification of the Convention by all States.
No obstante, aún queda mucho camino por andar antes de alcanzar el objetivo de ratificación de la Convención por todos los Estados.
To go down that path would hand the terrorists a victory beyond their dreams". (A/58/323, para. 75)
Andar por ese camino brindará a los terroristas una victoria que nunca hubieran podido soñar." (A/58/323, párr. 75)
In his message for Human Rights Day 2000, during the midterm review of the Decade, the Secretary-General noted that there was "a long way to go.
En su mensaje del Día de los Derechos Humanos de 2000, durante el balance parcial que se hizo transcurrida la mitad del Decenio, el Secretario General destacó que había "un largo trecho por andar.
One could go, and go, and go, and still get nowhere, for there was nowhere to get to.
Uno podía andar, andar y andar, sin llegar jamás a ninguna parte, porque no había adonde llegar.
verbi
I am sure all participants are in a hurry to go, so I will stop here.
Estoy seguro que todos los participantes están apurados por marcharse, de manera que me voy a detener aquí.
Or they have to leave the area and go and study abroad - and that is actually what Israel wants.
O si no, tienen que marcharse de la zona para estudiar en el extranjero, que es lo que realmente quiere Israel.
If the Ethiopian Government says, 'Go, because we do not like the colour of your eyes', they have to leave."
Si el Gobierno etíope dice 'váyanse, porque no nos gusta el color de sus ojos', tienen que marcharse".
Difficult material conditions in the cultural sphere have forced many people in creative professions to go abroad or change career.
Las difíciles condiciones materiales en la esfera cultural han obligado a muchas personas que se dedican a profesiones creativas a marcharse al extranjero o cambiar de actividad.
verbi
The challenge going forward from this conference will be to ensure that this does not happen.
El desafío a partir de esta Conferencia será velar por que esto no suceda.
Both Acts are expected to go into effect as of 2002.
Se espera que ambas leyes entren en vigor a partir del año 2002.
After third quarter 2012, then on-going
Tras el tercer trimestre de 2012; a partir de entonces, permanente.
After second quarter 2012, then on-going
Tras el segundo trimestre de 2012; a partir de entonces, permanente.
We must show leadership to be able to go forward from here.
Debemos demostrar nuestro liderazgo para poder avanzar a partir de aquí.
The number of school—going students increased rapidly from 1950 onwards.
El número de alumnos creció rápidamente a partir de 1950.
We must go, yes, we must go at once. No time to lose!
Tenemos que partir, sí, tenemos que partir en seguida. ¡No hay tiempo que perder!
verbi
He therefore decided to go to Russia.
En consecuencia, el autor decidió marchar a la Federación de Rusia.
Youth employment and youth empowerment should go hand-in-hand.
El empleo para jóvenes y la potenciación de la juventud deben marchar de la mano.
To that end, we believe that three things must go together.
Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.
National efforts must go hand in hand with international cooperation.
Los esfuerzos nacionales deber marchar a la par de la cooperación internacional.
We believe that these two measures must go hand in hand.
Creemos que estas dos medidas deben marchar en forma paralela.
After letting the driver go, the terrorists stole the vehicle.
Los atacantes dejaron marchar al conductor y robaron el vehículo.
verbi
There is also a tendency to go back on commitments given regarding negative security assurances.
También hay una tendencia a volverse atrás en los compromisos contraídos en lo que respecta a las garantías negativas de seguridad.
Several countries have pledged to "go" carbon neutral as their response to the climate change challenge.
Varios países se han comprometido a "volverse" neutrales respecto del carbono en sus respuestas a la problemática del cambio climático.
17. Her Government admitted that it still had a long way to go, especially since externally—financed armed militants were creating a particularly difficult climate by attacking innocent civilians. Violence, however, was a double—edged sword, which might some day be turned against those who wielded it.
17. La India reconoce que aún le queda mucho camino por recorrer, teniendo en cuenta que los activistas armados y financiados por el extranjero crean un clima especialmente difícil al atacar a civiles inocentes, pero la violencia es un arma de dos filos que puede volverse contra el que la utiliza.
The point was also made that in discussing recognition of States, the Special Rapporteur had made no reference whatsoever to the classic distinction between de jure and de facto recognition, a distinction which posited various levels of the author State's capacity to go back on its recognition, de jure being definitive, whereas de facto was conditional.
294. También se hizo observar que al analizar el reconocimiento de Estados el Relator Especial no había hecho ninguna referencia a la distinción clásica entre reconocimiento de jure y reconocimiento de facto, una distinción que postulaba niveles distintos de la capacidad del Estado autor para volverse atrás en su reconocimiento, pues el reconocimiento de jure era definitivo mientras que el reconocimiento de facto era condicional.
In addition, the Israeli Administration has attempted to go back on its contractual commitments reached with the Palestinian side.
Además, el Gobierno israelí ha tratado de volverse atrás en los compromisos contractuales que había concertado con la parte palestina.
We cannot turn back; the great efforts made by the Haitian people and the resolute support of the international community must not go to waste.
No puede volverse atrás; no puede perderse el gran esfuerzo que ha realizado el pueblo haitiano ni el decidido apoyo de la comunidad internacional.
Send them away I don’t want them if they say they came from Earth they can go back go back go back I don’t won’t can’t no no no no no
Diles que se vayan no los quiero si dicen que vienen de la Tierra pueden volverse volverse volverse yo no yo no quiero yo no puedo no no no no no
verbi
At first it was difficult to get inmates to volunteer as candidates, but since then the spokesman scheme has got going again.
Tras dificultades iniciales para encontrar reclusos dispuestos a desempeñar esa función, el sistema pudo ponerse en práctica.
This organ must get going and we must start negotiating.
Este órgano debe ponerse en marcha y debemos comenzar a negociar.
10. With the go-live of release 3 in early 2013, all business processes will be supported by a single integrated system.
10. Al ponerse en práctica la versión 3 a principios de 2013, todos los procesos institucionales se sustentarán en un sistema integrado único.
Whatever has been achieved in Djibouti is going to be tested by how well the peace and stability that some parts of Somalia have achieved is preserved.
Lo que se ha logrado en Djibouti va a ponerse a prueba mediante la forma en que se preserve la paz y la estabilidad que se ha logrado en algunas partes de Somalia.
In any case, the decision should be taken and carried out as quickly as possible if the process is going to be effective.
En cualquier caso, la decisión debería adoptarse y ponerse en práctica lo antes posible para que el proceso sea eficaz.
The e-performance module is expected to go live globally in April 2012
Se prevé que el módulo sobre la gestión electrónica de la actuación profesional comience a ponerse en marcha a nivel mundial en abril de 2012
verbi
Carrying dried rations and mortar shells, he allegedly had to go in front of the troops in order to detect possible mines.
Se dice que se lo hizo caminar adelante de la tropa cargado con raciones y municiones para detectar posibles minas.
In areas that have been indiscriminately mined, children are at heightened risk of injury and death each time they go out to play or work in a field, walk along a path to gather wood or fetch water.
En zonas que han sido minadas de manera indiscriminada los niños corren un riesgo elevado de lesión y muerte cada vez que salen a jugar o a trabajar en el campo, a caminar por un sendero para buscar leña o acarrear agua.
When they had walked around the village, they returned to the army post, were given their clothes and told to go home. Case interview, Jakarta, November 1998.
Después de caminar por la aldea regresaron al puesto militar donde les devolvieron la ropa y les dijeron que regresaran a casa Entrevista de un caso, Yakarta, noviembre de 1998.
Female teachers are more likely to stop going to work when they have to walk long distances in isolated areas to avoid checkpoints and settlers.4
Las profesoras tienen mayores probabilidades de cesar en su trabajo cuando tienen que caminar largas distancias en zonas aisladas para evitar los puestos de control y los colonos4.
verbi
His great contribution to the achievement of the independence and development of his country should not go unnoticed, while, throughout his many years of service, he played a key diplomatic role in the international affairs of his country.
Su gran contribución al logro de la independencia y el desarrollo de su país no debe pasarse por alto, como tampoco el hecho de que, durante sus muchos años de servicio, desempeñara un importante papel diplomático en las relaciones internacionales de su país.
If it were not a report of such an august body as the Commission on Human Rights, such allegations might go unheeded.
De no tratarse de un informe de un órgano tan augusto como la Comisión de Derechos Humanos, podrían pasarse por alto esas acusaciones.
Short films have experienced a growth of 65.39 per cent, going from 459 titles prior to 2007 to 982 in that year.
La producción de cortometrajes creció un 65,39%, al pasarse de 459 títulos en los años anteriores a 2007 a 982 en el citado año.
7. Lastly, the contribution made by non-governmental organizations to the work of the Preparatory Committee and the Diplomatic Conference could not go unnoticed.
Por último, no puede pasarse por alto la contribución que han realizado las organizaciones no gubernamentales a la labor del Comité Preparatorio y de la Conferencia Diplomática.
Such conduct instigated and carried out by the regime and its supporters cannot go unchecked and unpunished.
Estos actos instigados y llevados a cabo por el régimen de Gobierno y sus seguidores no pueden pasarse por alto y quedar impunes.
However, the Office believes that the additional problems of the Tribunal that came to its attention during the review and that fell within the Assembly’s mandate could not be ignored or go unreported, and they were discussed extensively with the Registrar.
Sin embargo, la Oficina estima que otros problemas del Tribunal de los que tomó conocimiento durante el presente examen y que están comprendidos en el mandato de la Asamblea no podían pasarse por alto y debía informarse sobre ellos, por lo que se abordaron en detalle con el Secretario.
others were ready to go over to the Communists;
otros estaban dispuestos a pasarse a las filas comunistas;
verbi
It is clear that another Sarajevo is being created and the fears are that it might go far beyond.
Está claro que se está creando un nuevo Sarajevo y cabe temer que la situación pueda hacerse mucho más grave.
Some girls have eventually failed to go back to school, as they have to deal with the demands of motherhood.
Algunas han optado por no continuar los estudios debido a que tienen que hacerse cargo de las tareas de la maternidad.
If anything was going to be done about IMIS, it would have to be in the context of the 1998-1999 budget.
Si ha de hacerse algo en relación con el SIIG, tendrá que ser en el contexto del presupuesto para el bienio 1998-1999.
Children under the age of 3 usually go to their mother if there is no inevitable reason.
De los niños menores de 3 años suele hacerse cargo la madre, si nada se opone a ello.
The same should go for all items of the Commission's agenda.
Y lo mismo debe hacerse con respecto a todos los temas del programa de la Comisión.
Much more work would have to go into developing sustainable housing for slum dwellers.
Debía hacerse mucho más por promover la vivienda sostenible de los habitantes de tugurios.
For goods, which are going to be exported from the customs territory of the Community a customs, declaration has to be lodged as well.
Con respecto a las mercancías que se van a reexportar fuera del territorio de la Comunidad, debe hacerse también una declaración de aduanas.
Under the closure, fishermen were first not allowed to go out to sea.
Como resultado del cierre, se impidió a los pescadores hacerse al mar en primer lugar.
verbi
FMA also provides treatment for young people who go too far with drugs, alcohol, or gambling, or whose lives actually threaten to be impacted by addiction.
Esta organización también proporciona tratamiento para aquellos jóvenes que han ido demasiado lejos en el consumo de drogas o de bebidas alcohólicas, o en su participación en los juegos de azar, o para los jóvenes que corren un riesgo real de caer en la adicción.
Social development goals were expanded to go beyond protecting the poorest groups and those worst affected by economic reforms in order to include those at risk of falling below the poverty line.
Se ampliaron los objetivos de desarrollo social para que se proteja no sólo a los grupos más pobres y los que padecen más intensamente las consecuencias de las reformas económicas, sino también a los que corren peligro de caer bajo el umbral de pobreza.
Without going to the other extreme, it might be appropriate if placement could be reviewed whenever a specific change took place in the situation of the minor.
Sin caer en el exceso inverso, quizá conviniera que la colocación pudiera reexaminarse cada vez que se produjese un cambio concreto en la situación del menor.
One speaker said that, as phase-out target dates approached, arrangements were required to enable verylowvolumeconsuming countries to make necessary imports without going into non-compliance.
Un orador dijo que, a medida que se acercaban las fechas límite para la eliminación de las sustancias controladas, era necesario establecer arreglos para que los países con un consumo muy bajo pudieran hacer las importaciones necesarias sin caer en la situación de incumplimiento.
verbi
We literally go to sleep in one kind of world and wake up in another.
Se puede decir que nos acostamos en un mundo y despertamos en otro.
But I am compelled to do what I am going to say.
No obstante, me veo obligado a hacer lo que voy a decir.
Let me be clear in stating that this crime should not go unpunished.
Quiero decir claramente que este crimen no debe quedar impune.
The PRESIDENT (spoke in French): That is precisely what I was going to say.
El PRESIDENTE: Es exactamente lo que iba a decir.
You're not going to tell me. She's my sister. And you're not going to tell me.
No me lo va a decir. Ella es mi hermana, pero usted no me lo va a decir.
verbi
verbi
Once again the question must be raised of how far a State can go in handing control of the use of force over to private security companies.
Cabe plantearse otra vez la pregunta de hasta dónde puede un Estado ceder a empresas de seguridad privadas el control de la fuerza.
The Bosnian Serbs said they had made concession after concession in order to achieve peace, most recently reverting to their former position of accepting international administration for Sarajevo, and they could go no further.
Los serbios de Bosnia dijeron que habían hecho concesión tras concesión para lograr la paz, y que últimamente habían vuelto a su anterior posición de aceptar una administración internacional para Sarajevo, por lo que no podían ceder más.
substantiivi
Egypt is a labour-sending country and a developing country with economic problems that prompt citizens to go abroad for work, in the hope of achieving a higher standard of living.
Egipto se considera un Estado exportador de emigrantes, por ser un Estado en desarrollo al que aquejan determinados problemas económicos, lo que empuja a los ciudadanos a la emigración y a trabajar en el exterior en un esfuerzo por lograr un mejor nivel de vida.
The liberation movements were forced to go into exile as a result of the massive repression of the early 1960s.
Con la represión masiva de comienzos de los años sesenta se empujó al exilio a los movimientos de liberación.
We will certainly be working with others to see where we go from here, in the hope that the much-needed momentum generated last week will propel us forward on a very productive path.
Desde luego trabajaremos con los demás para ver adónde llegamos con la esperanza de que el impulso tan necesario que se generó la semana pasada nos empuje hacia adelante en una vía muy productiva.
verbi
17. Ms. Clift (Secretariat) said the Guide noted that the continued operation of the debtor's business after the commencement of insolvency proceedings was critical for reorganization, and to a lesser extent, in liquidation where the business was to be sold as a going concern.
17. La Sra. Clift (Secretaría) dice que según la Guía, la continuación del funcionamiento de la empresa del deudor después de la apertura del procedimiento de insolvencia reviste importancia crítica para la reorganización, y en menor grado para la liquidación cuando la empresa ha de venderse como negocio en marcha.
The continued operation of the debtor's business after the commencement of insolvency proceedings is critical to reorganization and, to a lesser extent, liquidation where the business is to be sold as a going concern.
El hecho de que la empresa del deudor siga funcionando después de la apertura del procedimiento de insolvencia es fundamental para la reorganización, y también es importante en caso de liquidación cuando la empresa deba venderse como negocio en marcha.
It's out there to be got. Someone's going to get it.
Está ahí para venderse, alguien debe comprarla.
Hasn't she little decency or shame to be going off pleasure-seeking like that.
Qué poca decencia venderse por placeres.
The $20 million doghouse can finally go on the market.
La perrera de 20 millones puede venderse finalmente.
About the fact that the apartment was going co-op and they couldn't afford to buy it.
En el hecho de que el apartamento iba a venderse y no podían comprarlo.
“Before I am done with them, they will wish they could go down to the river and sell themselves for fishbait.”
—Antes de que acabe con ellas, desearán tener la posibilidad de llegar hasta el río y venderse a sí mismas como carnaza para pescadores.
Hell, drugs like Lortabs, Lorcet, not to mention Percocet, can go for two to five bucks a pop on the street.
Mierda, las drogas como Lortabs, Lorcet, para no mencionar el Percocet, pueden venderse en la calle entre dos y cinco dólares cada pastilla.
One of his Boteros was about to be sold in New York, and though he knew the money should go to shoring up his debt, he decided that “the heart has its reasons.”
Uno de sus Boteros estaba a punto de venderse en Nueva York y con eso debía pagar parte de sus deudas, pero decidió que el corazón tiene sus prioridades.
He doesn’t know to what extent Pilar’s father having an obstetrics practice influenced him—his firm decision not to work with him, the desire to make it very clear that he wasn’t going to sell himself out.
No sabe hasta qué punto influyó en su elección el hecho de que el padre de Pilar fuera obstetra y el deseo de hacer más ostensible la decisión de no trabajar con él, de no venderse.
verbi
All available pipelines, with the exception of the Baku-Tbilisi-Batumi pipeline, go through the Russian Federation.
Todos los oleoductos disponibles, a excepción del de Baku-Tbilisi-Batumi, atraviesan la Federación de Rusia.
However, the requirements of the affected countries go beyond the existing funding.
No obstante, las necesidades de los países afectados superan los recursos disponibles.
Thus, both access and quality of services available to the poor need to be addressed going forward.
Por ello, en el futuro se debe abordar tanto el acceso a los servicios disponibles para los pobres como su calidad.
The study concluded that, as long as building density was fairly high, there would be plenty of land to go around.
Se llegaba a la conclusión de que mientras la densidad de edificación fuese bastante elevada habría mucho terreno disponible.
It is expected that the database will go online in the third quarter of 2010.
Está previsto que la base de datos esté disponible en red durante el tercer trimestre de 2010.
:: The need to ensure that scarce resources for social welfare go to the neediest;
:: La necesidad de velar por que los escasos recursos disponibles para el bienestar social se encaucen hacia los más necesitados;
The first version of the new reporting system is expected to go live in early 2012.
Se espera que la primera versión del nuevo sistema de información esté disponible a principios de 2012.
Lack of awareness on the part of the citizenry on available complaints avenues means that cases go without redress.
En algunos casos las personas no obtienen reparación porque desconocen los mecanismos disponibles para formular las denuncias.
There will be food available where the families are going.
Habrá alimentos disponibles en el lugar al que van las familias.
verbi
Well, there are a hundred different ways a deal can go sour.
Un trato puede estropearse de mil maneras.
Things will probably start to go wrong later on.
Es probable que las cosas comiencen a estropearse más tarde.
If the computer’s going to crash, it would have already happened.
Si el ordenador estuviera a punto de estropearse, ya lo habría hecho.
verbi
At first it’s a jog, but then I go faster and faster, until I break into a full sprint, giving it everything I have.
Al principio es un trote, pero después voy más rápido y más rápido, hasta que empiezo a ir a toda velocidad, dando todo lo que tengo.
verbi
substantiivi
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test