Käännös "give the assurance" espanja
Käännösesimerkit
In giving this assurance the United Kingdom emphasizes the need not only for universal adherence to, but also for compliance with, the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
Al dar esta seguridad, el Reino Unido subraya no sólo la necesidad de una adhesión universal al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, sino además de su acatamiento.
2 On 17 November 1966, the General Assembly, in resolution 2153 A (XXI), adopted by 97 votes to 2, with 3 abstentions, inter alia, requested the Conference of the Eighteen-Nation-Committee on Disarmament "to consider urgently the proposal that the nuclear-weapon Powers should give an assurance that they will not use, or threaten to use, nuclear weapons against non-nuclear-weapon States without nuclear weapons on their territories, and any other proposals that have been made or may be made for the solution of this problem".
2 El 17 de noviembre de 1966, la Asamblea General, en su resolución 2153 A (XXI), aprobada por 97 votos contra 2 y 3 abstenciones, entre otras cosas pidió a la Conferencia del Comité de Desarme de Dieciocho Naciones "que examine con carácter de urgencia en la propuesta de que las Potencias que poseen armas nucleares deben dar la seguridad de que no emplearán, ni amenazarán con emplear, armas nucleares contra Estados que no poseen armas nucleares y que no cuentan con las mismas en sus territorios, así como cualesquiera otras propuestas que se hayan formulado o que puedan formularse para la solución de este problema".
The employer of the house purchaser had to give an assurance to the building society that the employee's wages would be paid.
El empleador del comprador de la vivienda tenía que dar la seguridad a la sociedad constructora de que pagaría el salario del empleado.
Until there is evidence of the effect of these actions, the Board can give no assurance that the project is on track to be delivered successfully.
Hasta que no haya evidencias del efecto de esas medidas, la Junta no puede dar ninguna seguridad de que el proyecto está en camino de ser ejecutado con éxito.
5.2 With respect to the author's request for a stay of his deportation until such time as Canada received an extradition request and an assurance that the death penalty would not be carried out, the State party submits that the United States has no obligation to seek extradition of a fugitive nor to give such assurances.
Con respecto a la petición del autor de que se aplace la expulsión hasta que el Canadá reciba una solicitud de extradición y de que se den seguridades de que no se ejecutará la pena de muerte, el Estado Parte aduce que los Estados Unidos no tienen ninguna obligación de solicitar la extradición de un fugitivo ni de dar esas seguridades.
Give your assurances, forget them.
Dar tus seguridades, luego olvidarlas.
The treaty we are about to adopt will give that assurance to all.
El tratado que estamos a punto de aprobar dará esta seguridad a todos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test