Käännös "fresh as a daisy" espanja
Käännösesimerkit
You look as fresh as a daisy.
Luces fresca como una margarita.
Betty, your breath... fresh as a daisy.
Betty, tu aliento es fresco como una margarita.
Trail's still fresh as a daisy.
El rastro está fresco como una margarita.
He'll be as fresh as a daisy.
Estará tan fresco como una margarita.
Sunday morning. I awaken fresh as a daisy.
Domingo por la mañana. Me despierto fresco como una margarita.
“You look fresh as a daisy.” “I passed,” Baer said.
Pareces fresco como una margarita. —Pasé —respondió Baer—.
He is as fresh as a daisy, dapper, cool, insolent—a real Jim Dandy.
Está fresco como una margarita, acicalado, sereno, insolente: un auténtico dandy.
Funny thing, I can drink all night and feel as fresh as a daisy in the morning.
Gracioso, puedo beber toda la noche y me siento tan fresco como una margarita por la mañana.
He hadn’t expected her to show up on his doorstep the morning after, looking fresh as a daisy, although she held his gaze a little too long and lit a cigarette with movements that were a little too quick.
No esperaba que apareciera a la mañana siguiente en el umbral de su casa, con aspecto fresco como una margarita. No obstante, Ania le sostuvo la mirada demasiado rato y encendió un cigarrillo con movimientos que eran ligeramente acelerados.
- 1976 and fresh as a daisy.
- 1976 y fresca como una rosa.
Fresh as a daisy. Oh, my God!
Fresco como una rosa.
You'll be as fresh as a daisy.
Se quedará fresca como una rosa.
Looking fresh as a daisy, Elsie.
Parecen frescas como una rosa, Elsie.
Why, oh why does he get to look as fresh as a daisy?
Y además, ¿por qué él tiene que estar fresco como una rosa?
Lights-out time. You've got to be fresh as a daisy in the morning."
Es la hora de apagar las luces. Por la mañana se encontrará fresco como una rosa.
As he stood before his sister he appeared as fresh as a daisy, if less pastoral.
De pie delante de su hermana, parecía fresco como una rosa, aunque bastante menos bucólico.
'He'll have a good long sleep, undisturbed, till mornin', and then he'll wake up fresh as a daisy with all that soreness gone.
Dormirá, sin que le molesten, hasta mañana, y se despertará fresco como una rosa y el dolor habrá desaparecido.
“Got to hand it to you, Cal. For someone who's just stepped off a plane, you look fresh as a daisy.
—Debo reconocer, Cal, que teniendo en cuenta que acabas de bajarte de un avión, tienes un aspecto fresco como una rosa.
She must have been calling for Lucius Perry, because he came in then, looking fresh as a daisy and very glad to be summoned.
Debía de estar llamando a Lucius Perry, puesto que éste apareció entonces, fresco como una rosa y encantado de que lo convocaran.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test