Käännösesimerkit
substantiivi
5. Include the words “docks and harbours”, as many countries have dues for using docks and harbours.
5. Inclúyanse las palabras "muelles y radas", ya que muchos países imponen derechos por el uso de muelles y radas.
The construction of a needed dock in Anegada had been completed.
En Anegada se había terminado de construir un muelle que se necesitaba con urgencia.
For instance, in 2010, construction of a new tender dock and renovations to the existing cruise pier were completed at the cruise ship dock.
Por ejemplo, en 2010 se concluyó la construcción de un nuevo muelle para embarcaciones auxiliares, y se terminaron las reformas que se estaban haciendo en el muelle para cruceros.
Strengthen foundations, raising dock and wharf levels
* Fortalecimiento de los cimientos, elevación de los muelles y embarcaderos
All the operations connected with docks or wharves
Todas las actividades relacionadas con muelles o dársenas;
The French ship Siroco docked at Quay 14.
El barco francés Siroco atracó en el muelle 14.
(n) It is not clear why there is no longer any reference to “dock charges”.
n) No está claro por qué ya no se mencionan los "gravámenes de muelle".
Dock charges are probably included in (l) under “services”, but if there is any doubt about this, it would be advisable to insert the words “including dock charges”.
Los gravámenes de muelle probablemente se incluyen en el apartado 1) bajo la palabra "servicios", pero si hubiere dudas al respecto, convendría insertar las palabras "incluidos los gravámenes de muelle".
There is a specific uncertainty about the schedule for the loading dock.
En concreto, hay incertidumbre sobre el calendario del muelle de carga.
Near the dock.
Cerca del muelle.
- Docking bay? - Yes.
- ¿Muelle de Atraque?
It's docked.
Atracado en el muelle.
the docks, right?
los muelles, ¿no?
By the docks.
Por el muelle.
From the docks...
De los muelles...
Sweep the docks!
¡Registren los muelles!
To the docks!
¡A los muelles!
It had been to the docks.
Habían sido los muelles.
We’re at the docks.”
Hemos llegado al muelle.
Docks and storage ...
Muelles y almacenes.
The flight to the docks.
El viaje a los muelles.
There was no port to dock at.
No había muelle en el que atracar.
They paused on the dock.
Se detuvieron en el muelle.
To the silver docks,
—A los muelles de la plata.
I was standing on a boat dock.
Estaba en un muelle.
And I followed her all the way to the ferry dock.’ ‘The ferry dock. Where’s that?’
La he seguido hasta el muelle del transbordador. —El muelle del transbordador… ¿Dónde está eso?
verbi
Relief ships were prevented from docking and even shelled.
Se impidió atracar a buques con socorros, que incluso fueron cañoneados.
The two ships were not allowed to dock until 13 August.
No se permitió a los dos buques atracar hasta el 13 de agosto.
Proceed for docking.
Proceda a atracar.
Prepare to dock!
¡Atentos al atracar!
We're docking!
Vamos a atracar.
It just docked.
Acaba de atracar.
We're ready to dock.
Listos para atracar.
Prepare for docking.
Prepárate para atracar.
We just docked.
Acabamos de atracar.
We've just been docked.
Acaban de atracar.
Preparing to dock.
Preparandose para atracar.
That was before they docked in Vere.
Eso fue antes de atracar en Vere.
They never reached the dock.
No tuvieron ni tiempo de atracar.
“Aren’t we going to dock?”
—¿No vamos a atracar?
Are we cleared for docking?
¿Tenemos vía libre para atracar?
Dock in just more than nine hours.
Atracará en poco más de nueve.
“Give me a minute to dock.”
Denme un minuto para atracar.
The transport was denied permission to dock.
Se les negó permiso para atracar.
verbi
Next year, small AUVs designed for remote environmental monitoring will dock at LEO-15 and periodically scout the nearby sea floor.
El próximo año, un vehículo autónomo autopropulsado de tamaño reducido, destinado a labores de vigilancia ambiental por teleobservación, se acoplará al citado observatorio y rastreará periódicamente las inmediaciones del lecho marino.
For example, any actor capable of launching an object into space is able to attack space-based assets; any satellite with manoeuvrability could be used as a space weapon; any state able to dock its spacecraft with a space station is able to collide with another space object.
Por ejemplo, cualquier agente que tenga la capacidad de lanzar un objeto al espacio está en condiciones de lanzar ataques contra bienes espaciales; cualquier satélite que se pueda maniobrar puede utilizarse como arma espacial; cualquier Estado que pueda acoplar una nave a una estación espacial es capaz de provocar una colisión con otro objeto espacial.
Requesting permission to dock.
Solicito permiso para acoplar.
I'm about to dock, Jason.
A punto de acoplar, Jason.
Other ship dock with us.
Otra nave se nos acoplará.
Permission to dock.
Permiso para acoplar. Bahía uno.
We are clear to dock.
Estamos listos para acoplar.
- I can get docked two minutes
- Puedo conseguir acoplar dos minutos
We had learned to dock.
Aprendimos a acoplar.
I ought to dock your pay.
Tendría que acoplar su pago.
- Enterprise is cleared to dock.
- Enterprise con acceso a acoplar.
You can dock in 25 minutes.
Podrá acoplar en 25 minutos.
From dots, her weapon bays became hatches vast enough to dock the pinnace with ease.
Los puntos de armamento contaban con escotillas capaces de acoplar a la pinaza con facilidad.
The largest subsidiary mission was to dock a part of the disassembled Ares on Phobos, and begin transforming that moon into a space station.
La misión secundaria más grande era la de acoplar una parte del desmontado Ares en Fobos, y comenzar a transformar esa luna en una estación espacial.
The man launched his first volley. “After the stringline hauler docked, I spotted a suspicious amount of orbital activity, Administrator.
Entonces lanzó su primer dardo. —Después de que la enlazadora espacial se acoplara, reparé en que había una sospechosa cantidad de actividad orbital, señor administrador.
substantiivi
Floating dock, type ARD30
Dique flotante clase ARD30
On 25 July 2012, the minor was transferred to Dry Dock Prison and allowed to make a phone call to his family to inform them where he was.
7. El 25 de julio de 2012 se trasladó al menor a la prisión del Dique Seco y se le autorizó a hacer una llamada telefónica para informar de dónde estaba a su familia.
Mr. Al-Maidan was detained in Dry Dock prison for almost a year before his court hearing took place.
9. El Sr. Al-Maidan estuvo recluido en la prisión del Dique Seco durante casi un año antes de comparecer ante un tribunal.
On 8 October 2012, Mr. Al-Maidan was transferred to Dry Dock prison where he was beaten many times on the head by prison officials.
8. El 8 de octubre de 2012, el Sr. Al-Maidan fue trasladado a la prisión del Dique Seco, donde funcionarios de prisiones le golpearon muchas veces en la cabeza.
Jaffar Abdulla Al Shamrukh was reportedly arrested on 14 August 1998 and was said to be currently detained by the SIS at Adlia prison and the Dry Dock prison.
Según la información recibida, Jaffar Abdulla Al Shamrukh fue detenido el 14 de agosto de 1998 y se encontraba en poder del SIE en la prisión de Adlia o en la del Dique Seco.
15. In the 1970s, ships were taken apart where they were built: in the dry docks of industrialized countries.
15. En el decenio de 1970, los buques eran desarmados en el mismo lugar donde se habían construido, es decir, en los diques secos de los países industrializados.
Starfleet, this is space dock.
Flota Estelar, aquí dique espacial.
- Repairs? - It's up in dry dock.
Está en dique seco.
In dry dock.
En dique seco.
Gil's dry dock.
En el dique seco de Gil.
No, it's a dry dock.
No, es un dique seco.
They're using the dry dock.
Están usando el dique seco.
Wait. Why dry-dock?
Espera. ¿Por qué dique seco?
Space dock, this is Starfleet.
Dique espacial, aquí Flota Estelar.
Dr. Hathcock. Dock!
Dr. Hathcock. ¡Dique!
I'm in docks!
¡Estoy en dique seco!
They have the dry dock.
Y tienen dique seco.
toward the floating dock
hacia el dique flotante
His boat is in dry dock.
Su barco está en dique seco.
Kind of like an oceangoing dock.
Una especie de dique flotante trasatlántico.
And the empty docking cradle for the ship.
Y el dique seco vacío de la nave.
It was as if she were a ship in dry dock.
Como si fuera un barco en dique seco.
Under review, in the dock, in the box.
—Bajo revisión, en el dique seco, en la garita.
I let it sit in dry dock for years.
Yo lo dejé en el dique seco durante años.
Only the surrounding docks were fully serviceable.
Sólo los diques de los alrededores funcionaban.
That's what a floating dry dock was.
El dique seco flotante no era más que eso: un enorme ascensor.
substantiivi
South Dock Provo is becoming a major constraint to movement of goods.
La dársena Provo de Caicos del Sur está convirtiéndose en un gran obstáculo para el movimiento de mercancías.
The tribunal denied the buyer's claim for losses due to the stagnation at the dock, since the buyer had not provided any relevant evidence.
El tribunal arbitral desestimó la petición del comprador para que se le indemnizase por las pérdidas debidas a la inmovilización en la dársena, puesto que no había aportado ninguna prueba pertinente al respecto.
A total of $131,000 has been provided for remedial work at Grand Turk Dock.
Se ha asignado un total de 131.000 dólares para trabajos de reparación en la dársena de Gran Turca.
46. Funds are being budgeted for a new dock on North Caicos and to build a causeway bridge between North and Middle Caicos.
Se están presupuestando fondos para construir una nueva dársena en Caicos del Norte y para tender un viaducto que una Caicos del Norte y Caicos Central.
... to Docking Bay 2.
-...a la dársena 2.
Lord Howard, the docks.
Lord Howard, las dársenas.
Onto the dock now!
¡A la dársena ahora!
What about the wet dock?
¿Qué hay de la dársena?
Docking now complete.
Entrada a dársena completa.
At the G-0 dock.
En la dársena G-0.
Number two dock to Operations.
Dársena número dos a Operaciones.
Dock Officer to Operations.
Oficial de Dársena a Operaciones.
Onto the dock!
¡A la dársena!
The docks … yes, the docks. With the mushrooms.” “Mushrooms?”
Las dársenas… sí, las dársenas, con los hongos. —¿Hongos?
A ZFX200 settled into the dock.
Un ZFX200 se instaló en la dársena.
She hadn’t been to the docks before.
Jamás había estado antes en las dársenas.
“The docks,” Sybil answered without pretense.
–Las dársenas –respondió Sybil.
On the dock and with more difficulty on the sand.
Bailaban en la dársena y, con más dificultad, en la arena.
The Customs House. The waterfront area with its port and docks.
El barrio del puerto y las dársenas.
she said. "That's the Tobacco Dock."
– Sí -dijo la niña-. Es el puente de la Dársena del Tabaco.
We need to get to the rail that will take us to the docks.
—Tenemos que llegar al tren que nos lleva a las dársenas.
Many of the huts were built directly on the docks;
Había numerosas cabañas construidas directamente sobre las dársenas;
“The docks, Winter,” she said, glowering at the princess.
—Las dársenas, Winter —le dijo fulminándola con la mirada—.
substantiivi
During the trial, the author made an unsworn statement from the dock.
Durante el juicio, el autor formuló una declaración desde el banquillo de los acusados sin estar bajo juramento.
2.3 During the trial, Mr. Linton made an unsworn statement from the dock.
2.3 Durante el juicio, el Sr. Linton hizo una declaración no jurada desde el banquillo.
The witness later identified him in the dock at the trial itself.
Posteriormente el testigo lo identificó en el banquillo de los acusados durante la vista.
Mr. Reynolds himself claimed in an unsworn statement from the dock that he had an alibi.
El propio Sr. Reynolds declaró sin juramento desde el banquillo que tenía una coartada.
Instead, it is Africa that is in the dock.
En lugar de ello, es África la que se encuentra en el banquillo.
A country was placed in the dock and was required to prove its innocence.
Se sienta a un país en el banquillo de los acusados y se le exige que demuestre su inocencia.
The author himself gave his statement from the dock later that day.
El propio autor hizo su declaración desde el banquillo el mismo día, más tarde.
Alternatively, he could give a statement from the dock, which cannot be subject to crossexamination.
También podría hacer declaraciones desde el banquillo que no pueden ser sometidas a contrainterrogatorio.
2.4 The author gave an unsworn statement from the dock.
2.4 El autor hizo una declaración no jurada en el banquillo de los acusados.
Remove the accused from the dock.
! - Retiren al acusado del banquillo.
- Put the prisoner in the dock.
- El prisionero al banquillo.
Mr Jasker, step into the dock.
Sr. Jasker, vaya al banquillo.
! Go sit on the dock again.
Vuelvan Uds. al... banquillo de acusados.
Clear the dock.
Despejen el banquillo.
We put her in the dock.
Pongámosla en el banquillo
Yes. In the dock.
Sí, en el banquillo de los acusados.
Still in the scene dock.
Todavía en el banquillo de escena.
- The boy in the dock, Your Worship.
-El chico del banquillo, Señoría.
He's not in the dock.
Ya no está en el banquillo.
And Sheridan was in the dock.
Y Sheridan ocupaba el banquillo.
“Why must I be put in the dock?”
– ¿Por qué soy yo el que tiene que sentarse en el banquillo?
It was the impression he had given in the dock.
Era la impresión que había dado en el banquillo.
The doppelganger of the one guarding me in the dock.
Una copia del que me vigila en el banquillo.
You put him in your dock.
Lo has puesto en tu banquillo de acusados.
He will join Sungpo in the dock.
comparecerá con Sungpo en el banquillo de los acusados.
I’m the defendant in the dock waiting for the verdict.
Soy el acusado en el banquillo a la espera del veredicto.
“She ought to be in the dock with her husband, so much is clear.”
Tendría que estar en el banquillo con su marido, eso está claro.
The accused standing in the dock?’ Fogg said quietly:
¿A la acusada en el banquillo? Fogg contestó:
I stand a little farther back in the dock.
Me reclino un poco hacia atrás en el banquillo.
substantiivi
So I said good-bye to 1 00 grand a year, the pension, the car... and the only health care I get now is dock leaves.
Dije adiós a las 1 00.000 libras al año, de la pensión, del coche... y cuando tengo que curarme, utilizo hojas de romaza.
I do not need fucking dock leaves.
No necesito unas putas hojas de romaza.
The even mead, that erst brought sweetly forth the freckled cowslip, burnet and green clover, wanting the scythe, all uncorrected, rank, conceives by idleness, and nothing teems but hateful docks, rough thistles, kecksies, burs, losing both beauty and utility.
La pradera plana en donde crece la prímila pecosa, la pimpinela y el verde trébol careciendo de guadaña, resulta fértil al revés, produce con esterilidad y no abunda más que en odiosas romazas, cardos punzantes, bardanas, y pierde así a la vez su belleza y utilidad.
I might need dock leaves.
Puede que necesite unas hojas de romaza.
Find some dock leaves for his terrible wound.
Busca unas hojas de romaza para su terrible herida.
“I don’t see any red dock root.
—No veo raíz de romaza.
Docks and thistles had invaded the pasture.
Romazas y cardos habían invadido la dehesa.
Most of the gardens were choked with docks and cow parsley.
La mayoría de los jardines estaban sofocados por las romazas y los perifollos silvestres.
dock and fennel - mortified by winter - sprouted from shattered gratings.
romaza e hinojo -mortificados por el invierno- brotaban de ruinosas verjas.
And there’ – an area of dock, nettle and bramble – ‘is the Margery Fish garden.’ Ah, Margery Fish.
Y ahí —una extensión de romaza, ortigas y zarzas— está el jardín Margery Fish.» Oh, sí, Margery Fish.
Most of the rest of the place was besieged by plants, elder, dock, willow herb, sorrel, nettle, and the ubiquitous brambles.
Casi todo el resto del lugar estaba invadido por las plantas, saúcos, romaza, camenerio, acedera, ortigas y las ubicuas zarzas.
He had turned green, an ugly green colour like fiddle-dock, and swelled, so that he waddled like a duck.
Se quedó de color verde, de un verde feo como de romaza, y crecía sólo a lo ancho. Llegó un momento en que andaba como un pato.
The Staffordshire spaniels vanished, then the grandfather clock; and the old iron range lay rusting in the farmyard among the docks and nettles.
Los spaniels de porcelana de Staffordshire desaparecieron, seguidos por el reloj de péndulo, y la vieja cocina económica fue a herrumbrarse en el patio entre las romazas y las ortigas.
He was a thin wiry boy with unusually strong hands and ears that stuck out under his cap, like dock-leaves.
Era un muchacho delgado y nervudo, con unas manos inusitadamente fuertes y unas orejas que asomaban por debajo de su gorra como hojas de romaza.
Momma brought me my food and between meals had me drink hot tea made with the sang and yellow dock Ella Addis said I’d need to gain my strength back.
Mamá me traía la comida y entre horas me daba infusiones calientes de romaza, que, según Ella Addis, me ayudarían a recuperar las fuerzas.
substantiivi
Then you rubbed it with a dock leaf to bring down the swelling.
Luego tú Io frotaste con hojas de acedera para calmarle Ia hinchazón.
Nettle, burdock, yellow dock, dandelion.
Ortigas, bardanas, acedera amarilla, diente de león.
‘Is it Mary with the dock leaf?’
—¿Eres Mary con las hojas de acedera?
I sent her to the Flesk for dock leaves.
—La he mandado al Flesk a por hojas de acedera.
In her bag, sour dock and fat roots bulged.
En su bolsa se amontonaban gruesas raíces y acedera.
It had been chosen because dock leaves grew there in plenty in summer time.
Lo habían escogido porque en verano crecían unas exuberantes acederas.
It was ripped to shreds. He’d have to bring water in a dock leaf.
Estaba hecho jirones, así que tendría que traer agua en una hoja de acedera.
A toad crept out from under a dock leaf.
Bajó la mirada, y un sapo salió de su escondite bajo una hoja de acedera–.
Mary let go of the dock leaves and gripped her ankle in both hands.
Soltó las hojas de acedera y se llevó las dos manos al tobillo.
Sour dock and wild rhubarb greened above the verdant blaze of willow and alder.
La acedera y el ruibarbo silvestre verdeaban sobre la cetrina llamarada de sauces y alisos.
They were wiping their long steel blades upon the dock leaves that grew profusely on the floor of the Black House.
Estaban limpiando las largas hojas de acero en unas acederas, que crecían abundantemente en el suelo de la Casa Negra.
verbi
His Quinjet will be docking shortly.
Su quinjet llegará pronto.
(Crocker) We're about to dock, sir.
Estamos a punto de llegar, señor.
- I'll catch him before we dock.
- Lo atraparé antes de llegar a puerto.
You'll be fully automated by the time we dock.
Automatización completa al llegar.
We have to get to the other side of the docks.
Tenemos que llegar hasta el otro extremo del embarcadero.
“Her ship should dock within the week.”
Su nave llegará esta misma semana.
“Prices on the dock?” “How can I refuse?”
-¿Precios al llegar a puerto? -¿Cómo puedo negarme?
I have a little money—my ship will be docking soon.
Tengo un poco de dinero, mi barco pronto llegará.
All of the missing jewelry will be found before we dock.
Se encontrarán todas las joyas antes de llegar a puerto.
verbi
No. I thought not. So we had our spectaculars, and we used up our opportunities to gain headlines, and today the best pilot in the Soviet Union cannot dock his spacecraft with a target the size of a comfortable dascha!
No, creo que no. Dimos nuestros espectáculos y agotamos nuestras oportunidades para ocupar los titulares de los periódicos, y hoy el mejor piloto de la Unión Soviética no puede ensamblar su nave espacial en un objetivo del tamaño de una cómoda dascha.
verbi
Now, starting today, I'm docking you a dollar every time you use that word.
Así que, empezando hoy, te rebajaré un dólar cada vez que uses esa palabra.
The manager’ll be docking me, and I got a kid in school.”
El encargado me rebajará el sueldo, y tengo un niño que va a la escuela.
They already said that during this trial week they’d only dock half the usual.
Ya se dijo que en esta primera semana de ensayo se rebajará la mitad de lo acostumbrado.
Go on, go home! I won't even dock your pay, so go, go!"
¡Venga, a casa! ¡Ni siquiera os rebájaré la paga, así que venga, marchaos!
verbi
He'd just dock my bonus at the end of the year.
Él se limitaría a recortar mi prima a final de año.
DEIMOS DOCKS CLAIMED TO BUILD THEM BY THE KILOMETER, and let the customer saw off the length he needed.
Astilleros Deimos afirmaba construirlas por kilómetro y permitirle al cliente que recortara la longitud que necesitaba.
They include open offices which increase collegiality and functionality and reduce energy consumption; a modular planning grid to make office reconfigurations easier; consolidated office conference floors; energy-conserving underfloor cooling in the Council Chambers and energy-efficient lighting throughout the campus; the relocation of the loading dock function to the north end of the site, to improve security; a relocated car entrance and exit at 42nd Street, which will improve traffic flow for cars and reduce certain blast risks; a consolidated data centre in the existing underground space; an updated central conference engineering/broadcast facility; rooms for nursing mothers; centralized storage; high-efficiency chillers; light-responsive blinds; and pantries and small meeting rooms adjacent to all office space.
Entre ellas cabe destacar un espacio de oficinas abierto que aumentará la funcionalidad, promoverá las buenas relaciones en el lugar de trabajo y reducirá el consumo de energía; una red de planificación modular que facilitará la reconfiguración de las oficinas; espacios comunes de oficinas y conferencias; sistemas de refrigeración radiante de bajo consumo de energía en los Salones de los Consejos e iluminación de alto rendimiento energético en todo el recinto; el traslado de la plataforma de descarga al extremo norte del recinto, con la consiguiente mejora de la seguridad; la reubicación de la entrada y salida de vehículos en la calle 42, que mejorará la circulación de vehículos y reforzará la protección contra las explosiones; el establecimiento de un centro de datos unificado en el espacio subterráneo existente; instalaciones centrales actualizadas de servicios técnicos de conferencias y servicios de radio y televisión; salas para madres lactantes; espacio de almacenamiento centralizado; refrigeradoras de alta eficiencia; persianas que se adapten a la intensidad de la luz; y despensas y pequeñas salas de reuniones adyacentes al espacio de oficinas.
3. The renovated facilities will incorporate many innovative design features, including open offices; a modular planning grid to make office reconfigurations easier; consolidated office conference floors; two new mid-sized conference rooms, providing greater flexibility than the current rooms; a new multi-purpose meeting room; energy-conserving underfloor cooling in the Council Chambers and energy-efficient lighting throughout the campus; the relocation of the loading dock function to the north end of the site, which will eliminate certain blast-protection expenses as well as improve functionality; a relocated car entrance and exit at 42nd Street, which will improve traffic flow for cars and reduce certain blast-protection expenses; a consolidated data centre in the existing underground space; and an updated central conference engineering/broadcast facility.
Las instalaciones renovadas incorporarán muchas características innovadoras de diseño, como oficinas abiertas; una red de planificación modular para facilitar la reconfiguración de las oficinas; espacios comunes de oficinas y conferencias; dos nuevas salas de conferencias de tamaño mediano, que ofrecen mayor flexibilidad que las salas existentes; una nueva sala de reuniones para fines múltiples; refrigeración radiante de bajo consumo de energía en los Salones de los Consejos e iluminación de alto rendimiento energético en todo el recinto; el traslado de la plataforma de descarga al extremo norte del recinto, lo que eliminará ciertos gastos relacionados con la protección frente a las explosiones y mejorará la funcionalidad; la reubicación de la entrada y salida de vehículos en la calle 42, lo que mejorará el tráfico de vehículos y reducirá ciertos gastos en concepto de protección frente a las explosiones; un centro de datos unificado en el espacio subterráneo existente, y una instalación central técnica actualizada de radiodifusión y conferencias.
(l) Transportation services: monitoring drivers' efficiency and maximum fleet performance using electronic means, including to ensure road safety compliance; reviewing operational needs of the new loading dock requirements to ensure timely delivery of services for receipt of goods and materials; and providing just-in-time office supplies to reduce stocking costs;
l) Servicios de transporte: vigilancia de la eficiencia de los conductores y el rendimiento máximo de la flota mediante el uso de medios electrónicos, a fin de, entre otras cosas, garantizar el cumplimiento de la normativa de seguridad vial; revisión de las necesidades operativas de las nuevas plataformas de descarga para asegurar la prestación puntual de los servicios de entrega de bienes y material; y entrega de material de oficina programada exactamente ("justo a tiempo") para reducir los costos de almacenamiento;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test