Käännös "be borne" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
I know you will continue to search for them, but I'm not sure this burden should be borne by someone in your condition.
Sé que seguirás buscándolos pero no estoy seguro de que esta carga deba ser llevada por alguien en tu estado.
he said. “It would have to be borne the entire distance through the Pattern, reinscribing the original design in the places where it has been broken.
—Sí —confirmó—. Tiene que ser llevada durante todo el trayecto a través del Patrón, rediseñando los trazos originales en los sitios donde han sido dañados.
But to get into a service elevator, watched by white-hatted chefs and sous-chefs, to be borne slowly upward in an unornamented box with silent masked men and women all around you: that really was important.
Pero entrar en un ascensor de servicio, vigilado por chefs y pinches de gorro blanco, ser llevado arriba lentamente en una cabina desnuda con hombres y mujeres enmascarados y silenciosos alrededor: eso era realmente importante.
Therefore I laughed, which that company thought strange in one who was about to be borne away a slave, and bade Kallikrates give me my veil and hood, also the cloak that I had thrown off when I entered the banqueting hall.
Por tanto, reí, cosa que los presentes consideraron extraña en alguien que estaba a punto de ser llevada como esclava y ordené a Kalíkrates. que me diera mi velo y capucha, y también el manto que había arrojado al entrar a la sala del banquete.
The resulting color halftones would be shipped uptown once more, along the ramifying arterials, to the huge loft building at West Forty-seventh and Eleventh, where men in square hats of folded newsprint labored at the great steam presses to publish the news of Joe's rapturous hatred of the German Reich, so that it could be borne once more into the streets of New York, this time in the form of folded and stapled comic books, lashed with twine into a thousand little bundles that would be hauled by the vans of Seaboard News to the newsstands and candy stores of the city, to the outermost edges of its boroughs and beyond, where they would be hung up like laundry or marriage banns from wire display racks.
Los fotograbados a media tinta resultantes serían enviados de nuevo a los barrios altos, siguiendo las ramificaciones arteriales, hasta el enorme edificio de almacenes de la calle Cuarenta y siete con la Undécima Avenida, donde una plantilla de hombres con sombreros cuadrados de papel de periódico accionaría las enormes prensas a vapor para publicar las nuevas entregas del odio extasiado de Joe al Reich alemán, de forma que pudieran ser llevadas de vuelta a las calles de Nueva York, esta vez ya convertidas en cómics doblados y grapados, atados con cordeles en forma de miles de fardos que las furgonetas de Seaboard News llevarían a los quioscos y tiendas de chucherías de la ciudad, hasta los confines más alejados de la periferia, donde serían colgados de los expositores como ropa limpia o amonestaciones matrimoniales.
“There’s one little fact to be borne in mind in the presence equally of the best talk and of the worst.”
—Sólo hay un detalle que debe tenerse en cuenta en presencia del mejor y del peor orador.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test