Перевод для "qui porte à" на испанский
Qui porte à
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
On a dit : Il en porte, ou il n’en porte pas ?
Dijimos, ¿las lleva o no las lleva?
— Au diable ce que je porte ou ce que tu portes !
—Da igual lo que lleve, o lo que lleves tú.
« Le médaillon que tu portes… tu le portes parce qu’il est à toi.
El medallón de oro que llevas – lo llevas por que es tuyo.
— Je l’ai si souvent porté, et maintenant voilà que c’est lui qui me porte.
—Yo lo llevé a él y ahora me lleva él a mí.
– Qu’est-ce qu’elle porte ? »
—¿Qué es lo que lleva?
Je porte des habits, non ? Je porte des souliers et des chaussettes.
Llevo ropa, ¿no? Llevo zapatos y calcetines, ¿no?
— Je la porte parce que… — Je me contrefous du pourquoi. Tu peux la porter si tu veux.
—Lo llevo porque… —Me da igual por qué lo llevas.
— Je la porte pour les autres.
—La llevo para los que no.
Les chaussures que tu portes, celles que je porte, ce sont les usines de ta tante qui les fabriquent.
Los zapatos que llevas tú y los que llevo yo son de las fábricas de tu tía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test