Перевод для "contraindre de" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Pour contraindre le monde d’écouter mon gémissement !
¡Obligar a todo el mundo a que se concentre en mis gemidos!
Comment contraindre Franco à céder le pouvoir ?
¿Cómo obligar a Franco a ceder el poder?
Vous ne pouvez contraindre par la force une personne adulte.
No se puede obligar por la fuerza a una persona adulta.
Serait-il tenu de contraindre la chamane à soigner Meshag ?
¿Debía obligar a la chamán a que viera a Meshag?
– « Mais, de contraindre la France à se prononcer tout de suite !
—¡Pues con el de obligar a Francia a definirse inmediatamente!
— Le pouvoir de contraindre une personne à agir par la pensée.
—Es la habilidad de obligar a alguien a hacer algo solo con tu mente.
Vous ne pouvez pas contraindre les gens de Chemnitz à vous aimer malgré eux.
Usted no puede obligar al público de Chemnitz a que lo quieran.
C’était vrai : Ghita ne pouvait pas contraindre Jeannie.
Era verdad, Ghita no tenía ningún argumento para obligar a Jeannie a hacer lo que le pedía.
— Je ne peux pas contraindre le Reichsführer à trancher sur ce point. Vous le savez.
—No puedo obligar al Reichsführer a resolver asuntos de ese tipo. Ya lo sabes.
L’idée de la contraindre à faire quoi que ce soit répugnait à Kelly.
La idea de obligar a Pam a hacer una cosa no gustó nada a Kelly.
Il n’est pas nécessaire de contraindre à l’harmonie ce qui est harmonique de soi.
No se necesita compeler á la armonia lo que es armónico por sí mismo.
Il ne pouvait contraindre son siècle à la logique, et il n’y trouvait pas sa place.
No era capaz de imponer un sentido a su época ni de encontrar su sitio en ella.
Elle m’avait obligé, de la façon dont les personnes dépendantes savent contraindre les autres à faire ce qu’elles veulent, à la rencontrer dans un restaurant proche du campus.
Me había obligado, como suele hacerlo la gente en apariencia débil para imponer su voluntad, a que nos encontrásemos a almorzar en un restaurante cerca del parque de la universidad.
Mais les Britanniques s’accrochaient opiniâtrement à l’école et à ses abords, et Ringsdorf comprit que même son unité d’élite ne serait pas assez forte pour les contraindre à se rendre.
Mientras los soldados británicos permanecían con aire sombrío en torno a la escuela, Ringsdorf comprendió que ni siquiera su unidad de élite era lo suficientemente fuerte como para imponer una rendición.
« Il apparaît clairement que l’ambition d’Hitler ne se limite pas au rassemblement des peuples germaniques sous une même bannière, mais bien qu’il vise à étendre sa domination sur tous les pays qu’il pourra contraindre par la force.
Está demostrado que Hitler no ambiciona unir a todo el pueblo alemán bajo un nuevo régimen, sino imponer este régimen a cuantos países pueda dominar por la fuerza.
compel
« Contraindre… Il s’agit d’une obligation ? »
Compele… ¿Una compulsión?
« Conjonctions contraignent », avait dit la Calibane. « Est-ce que contraindre améliore compréhension ? »
—Conectivo compele —dijo la calibana—. ¿Expande esto comprensión?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test