Перевод для "sérieux efforts" на английский
Sérieux efforts
Примеры перевода
De sérieux efforts devront être faits pour combler cette lacune.
Serious efforts must be made to remedy this gap.
De sérieux efforts devraient être entrepris concernant ces six options.
Serious efforts should be undertaken to address all six.
«faute de sérieux efforts pour maintenir ce rythme, c'est le statu quo qui prévaudrait»,
“Without serious effort to retain this momentum, the status quo would prevail.”
Trois pays seulement ont fait de sérieux efforts pour accroître leurs versements.
Only three countries had made any serious effort to increase their contributions.
La communauté internationale est donc instamment invitée à déployer de sérieux efforts à cet effet.
The international community is therefore urged to deploy serious efforts towards this end.
L'Assemblée générale des Nations Unies par exemple fait aujourd'hui de sérieux efforts pour se revitaliser.
The General Assembly, for example, is undertaking serious efforts to revitalize itself.
Nous nous livrons à un sérieux effort de réflexion sur l'avenir de l'Organisation.
We are making a serious effort to give serious thought to the future of the Organization.
Tous ces efforts représentent un ambitieux programme qui mérite que l'on fasse de sérieux efforts.
All these efforts represent an ambitious agenda that is worthy of serious efforts.
Il demande aux parties d'entreprendre, sans préconditions, de sérieux efforts pour atteindre un règlement politique.
It calls on the parties to resume, without preconditions, serious efforts to reach a political settlement.
Il fait de sérieux efforts pour arrêter.
He is making a serious effort to stop.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test