Перевод для "serious efforts" на французcкий
Примеры перевода
That is why serious efforts are needed to reverse this very serious trend.
C'est pourquoi il faut déployer des efforts sérieux pour renverser cette tendance très grave.
This initiative is part of a serious effort to encourage economic growth.
Cette initiative s'inscrit dans le cadre de l'effort sérieux entrepris pour stimuler la croissance économique.
Norway remains fully committed to any serious efforts in all these fields.
La Norvège est totalement déterminée à s'engager dans tous les efforts sérieux entrepris dans ces différents domaines.
(d) Engage in serious efforts to reform the Family Code; and
d) De faire des efforts sérieux en vue de réformer le Code de la famille;
Serious efforts are being undertaken to eliminate any form of such abuse.
Des efforts sérieux sont faits pour éliminer toutes ces formes de violence.
The report of the Conference on Disarmament reflected serious efforts to renew and strengthen that important body.
Le rapport de la Conférence du désarmement montre qu'un effort sérieux est fait pour renouveler et renforcer
A serious effort in this direction should find a receptive audience in developing countries.
Un effort sérieux dans cette direction trouverait certainement un écho dans les pays en développement.
Mr. Garang made serious efforts to build peace and hope in the Sudan.
M. Garang fit des efforts sérieux pour donner paix et espoir au Soudan.
Japan is encouraged that serious efforts are under way to achieve this goal.
Le Japon est encouragé de voir que des efforts sérieux sont entrepris à cet effet.
- Mostly, people were wondering whether it was a serious effort or just a P.R. stunt for your president.
Les gens se demandaient si c'était un effort sérieux ou juste un coup de pub de votre président.
Serious efforts must be made to remedy this gap.
De sérieux efforts devront être faits pour combler cette lacune.
Serious efforts should be undertaken to address all six.
De sérieux efforts devraient être entrepris concernant ces six options.
“Without serious effort to retain this momentum, the status quo would prevail.”
«faute de sérieux efforts pour maintenir ce rythme, c'est le statu quo qui prévaudrait»,
Only three countries had made any serious effort to increase their contributions.
Trois pays seulement ont fait de sérieux efforts pour accroître leurs versements.
The international community is therefore urged to deploy serious efforts towards this end.
La communauté internationale est donc instamment invitée à déployer de sérieux efforts à cet effet.
The General Assembly, for example, is undertaking serious efforts to revitalize itself.
L'Assemblée générale des Nations Unies par exemple fait aujourd'hui de sérieux efforts pour se revitaliser.
We are making a serious effort to give serious thought to the future of the Organization.
Nous nous livrons à un sérieux effort de réflexion sur l'avenir de l'Organisation.
It calls on the parties to resume, without preconditions, serious efforts to reach a political settlement.
Il demande aux parties d'entreprendre, sans préconditions, de sérieux efforts pour atteindre un règlement politique.
He is making a serious effort to stop.
Il fait de sérieux efforts pour arrêter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test