Перевод для "efforts sérieux" на английский
Efforts sérieux
Примеры перевода
C'est pourquoi il faut déployer des efforts sérieux pour renverser cette tendance très grave.
That is why serious efforts are needed to reverse this very serious trend.
Cette initiative s'inscrit dans le cadre de l'effort sérieux entrepris pour stimuler la croissance économique.
This initiative is part of a serious effort to encourage economic growth.
La Norvège est totalement déterminée à s'engager dans tous les efforts sérieux entrepris dans ces différents domaines.
Norway remains fully committed to any serious efforts in all these fields.
d) De faire des efforts sérieux en vue de réformer le Code de la famille;
(d) Engage in serious efforts to reform the Family Code; and
Des efforts sérieux sont faits pour éliminer toutes ces formes de violence.
Serious efforts are being undertaken to eliminate any form of such abuse.
Le rapport de la Conférence du désarmement montre qu'un effort sérieux est fait pour renouveler et renforcer
The report of the Conference on Disarmament reflected serious efforts to renew and strengthen that important body.
Un effort sérieux dans cette direction trouverait certainement un écho dans les pays en développement.
A serious effort in this direction should find a receptive audience in developing countries.
M. Garang fit des efforts sérieux pour donner paix et espoir au Soudan.
Mr. Garang made serious efforts to build peace and hope in the Sudan.
Le Japon est encouragé de voir que des efforts sérieux sont entrepris à cet effet.
Japan is encouraged that serious efforts are under way to achieve this goal.
Les gens se demandaient si c'était un effort sérieux ou juste un coup de pub de votre président.
- Mostly, people were wondering whether it was a serious effort or just a P.R. stunt for your president.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test