Перевод для "parmi ces" на английский
Parmi ces
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
427. En Israël, le taux de natalité était de 2,9 % en 2006 (2,8 parmi la population juive, 4,0 parmi la population musulmane, 2,2 parmi les chrétiens, 2,6 parmi la population druze et 1,6 parmi la population non classée en fonction de la religion).
427. In 2006, the birth rate in Israel was 2.9%, (2.8 among the Jewish population, 4.0 among Muslims population, 2.2 among Christians, 2.6 among the Druze and 1.6 among population with no religious classification).
Parmi les hommes, cette catégorie représente 84 % et parmi les femmes 81 %.
Among men, this category of workers amounts to 84%, and among women 81%.
Le taux d'analphabétisme est de 10,6 % parmi les Blancs, 25,2 % parmi les Mulâtres et de 28,7 % parmi les Noirs.
The illiteracy rate was 10.6 per cent among whites, 25.2 per cent among mulattos and 28.7 per cent among the black population.
On trouve des réformateurs à la fois parmi les religieux et parmi les hommes d'affaires.
Reformers are to be found among the clerics and among businessmen.
L'analphabétisme est plus important parmi les hommes que parmi les femmes.
Illiteracy is more pronounced among males than among females.
Les cas de SIDA par âge et par sexe parmi les Bahreïniens depuis 1986 sont de 17 parmi les femmes et de 117 parmi les hommes.
AIDS cases among Bahrainis by age and sex since 1986 are 17 among women and 117 among men.
Ce taux était de 39 % parmi les femmes et de 48 % parmi les hommes.
This ratio was 39% among women, and 48 % among men.
Il est de 43 % parmi les musulmans, contre 27 % seulement parmi les chrétiens et 39 % parmi les hindous6.
The HCR is 43 per cent among Muslims, in comparison with only 27 among Christians and 39 among Hindus.6
De même, en 1995, cinq cas de tuberculose ont été officiellement recensés parmi les Piranas, 10 parmi les Paumaris et 50 parmi les Yanomamis.
In 1995 again, there were 5 recorded cases among the Pirana, 10 among the Paumari and 50 among the Yanomami.
Il y a plus de décès de nouveau-nés parmi les filles que parmi les garçons.
There are more infant deaths among girls than among boys.
Parmi ces mecs, je me sens un génie.
Among these dudes I'm like a genius.
Et l'âme est parmi ces choses.
And the soul is among these things.
Viens, il s'est caché parmi ces arbres.
Come, he hath hid himself among these trees.
Votre agresseur pourrait être parmi ces hommes... Observez-les soigneusement.
Your assailant could be among these men...
Et puis, tu ressors parmi ces crétins.
Besides, you shine among these dullards.
J'ai été élevé parmi ces machines.
I was raised among these contraptions.
C'est étrange d'être parmi ces gens.
It's strange being among these people.
-Votre vie s'est... passée parmi ces gens.
- You've spent your whole life among these people.
"choisir par toi-même, celui parmi ces deux... "
"Now think for Yourself, that among these two... . "
Je continue à vivre parmi ces gens peu communs
I continue to live among these unusual people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test