Перевод для "est compromise" на английский
Est compromise
Примеры перевода
EN GRANDE PARTIE RÉUSSIE COMPROMISE PAR
EMERGENCE FROM THE CRISIS COMPROMISED BY
Lorsque la diffusion dépend des annonceurs, l'objectivité est compromise;
When broadcasting depends on the advertisers, objectivity is compromised;
iv) du fait que la signature est valable et n’a pas été compromise;
(iv) whether the signature is valid and has not been compromised.
L'efficacité du Conseil ne doit pas être compromise.
The effectiveness of the Council must not be compromised.
Elle ne devrait pas être compromise.
It should not be compromised.
La primauté du droit n'est donc pas compromise.
The primacy of the law was therefore not compromised.
La sécurité du personnel reste elle aussi compromise.
Security of staff also remains compromised.
De ce fait, la fiabilité de l'enquête locale s'est trouvée compromise;
This in turn compromised the trustworthiness of the local investigation.
De ce fait, les recettes publiques continueront à être gravement compromises.
As a consequence, Government revenues will continue to be compromised.
Cette route est compromise.
This road is compromised.
L'operation est compromise.
The operation is compromised.
Sa stabilité est compromise.
Its stability is compromised.
La position est compromise.
This position is compromised.
- Votre bâtisse est compromise.
Your house is compromised.
La mission est compromise.
Our position is compromised.
La respiration est compromise .
Breathing is compromised.
L'opération est compromise.
This op is compromised.
La stabilité est compromise.
Stability is compromised.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test