Перевод для "compromis est" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
sur un compromis ∙ Le fait de déboucher
Results in compromise
Le compromis est une solution.
Compromise was the solution.
La solution de compromis
The compromise solution
Les compromis n'ont pas été faciles à trouver.
Compromise was not easy.
Proposition de compromis
Compromise proposal
C'est certes un compromis, mais un compromis bancal, entre pays globalement animés du même esprit.
CD/1840 is a compromise, but a lopsided compromise, among broadly like-minded countries.
D. Proposition de compromis
Proposed compromise
La proposition de compromis
The compromise proposal
Compromis est tout ce que j'ai fait.
Compromise is all that I've done.
Et le compromis c'est pour les perdants.
And compromise is for losers.
"Compromis" c'est un mot sophistiqué pour dire "perdre"
"Compromise" is a fancy word for losing.
Tu penses qu'un compromis est une faiblesse.
You think that compromise is weakness.
Quels compromis est-il prêt à faire?
What compromises is he willing to make?
Un compromis n'est pas possible !
Compromise is not possible!
"Le compromis est signe de faiblesse."
Compromise is usually a sign of weakness.
Le compromis est la pierre angulaire de tout... de tout bâtiment.
Compromise is the cornerstone of any... well, of any building.
- Quelle sorte de compromis est-ce?
- What kind of compromise is that?
Il dit que le compromis est pire que la punition.
He says the compromise is worse than the punishment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test