Перевод для "conviction a" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Certes, le principe de la neutralité de l'État en matière de religion ou de conviction a été et continue à être une question controversée.
The principle of State neutrality in questions of religion or belief has been and continues to be a matter of controversy.
Concernant les organes de traités, la jurisprudence du Comité des droits de l'homme relativement à la liberté de religion ou de conviction a toujours été une référence de base pour les activités du mandat.
143. As regards the treaty bodies, the Human Rights Committee's case law on freedom of religion or belief has always been a basis for activities under the mandate.
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution IX, intitulé << Élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction >>, a été oralement révisé par le Rapporteur.
The President: Draft resolution IX, entitled "Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief", has been orally corrected by the Rapporteur.
Dans le même temps, la liberté de religion ou de conviction a des conséquences considérables pour la communication, ce qui, soit dit en passant, explique également pourquoi elle est étroitement liée à la liberté d'expression.
At the same time, freedom of religion or belief has far-reaching implications for communication -- which, incidentally, also accounts for its close interrelatedness with freedom of expression.
23. Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction a envoyé des communications concernant les chrétiens.
The Special Rapporteur on freedom of religion or belief has sent communications relating to Christians.
Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction a traité des pratiques et actes contraires au principe de l'objection de conscience dans ses communications aux gouvernements et durant ses visites de pays.
The Special Rapporteur on freedom of religion or belief has addressed the practices and acts contrary to the principle of conscientious objection in his communications to Governments and during his country visits.
De même, des renseignements sur le respect des droits des minorités religieuses en vertu de l'article 27 sont nécessaires au Comité pour pouvoir évaluer la mesure dans laquelle la liberté de pensée, de conscience, de religion et de conviction a été protégée par les Etats parties.
Similarly, information as to respect for the rights of religious minorities under article 27 is necessary for the Committee to assess the extent to which the freedom of thought, conscience, religion and belief has been implemented by States parties.
22. L'exploitation à des fins politiques des convictions religieuses, ainsi que les stéréotypes négatifs associés à certaines religions et convictions, a souvent créé des difficultés pour l'instauration d'une société tolérante.
22. The use of religious beliefs for political purposes, along with the negative stereotyping of some religions and beliefs, has often posed a challenge to the growth of a tolerant global society.
Cette conviction a mené la coopération belge à encourager une intégration de la dimension des droits humains dans toutes les composantes de son intervention relative à la lutte contre la pauvreté.
This belief has prompted Belgian cooperation to encourage the mainstreaming of a human rights dimension in all components of its anti-poverty activities.
8. Depuis sa nomination, le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction a toujours consacré une partie de ses activités de prévention à l'analyse de la situation de la femme au regard de la religion.
8. Since his appointment, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief has always dedicated a part of his preventive activities to the situation of women vis-à-vis religions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test