Перевод для "сто часов" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
– Приблизительно на сто часов, – отозвался мой комлог.
One hundred hours under normal use,” piped up my comlog.
Сто часов, – произнесла Госпожа, точно читая мои мысли. Вот как.
One hundred hours,” she said, as though divining my thoughts.
Если мы задержимся более чем на сто часов, можно с тем же успехом начинать сначала.
If we delay more than one hundred hours, we might as well start over.
Через сто часов после начала операции в ее рапорте сообщалось, что флот Союзников на пятьдесят процентов выведен из строя.
Her one-hundred-hour report showed the Allied fleet over fifty percent neutralized.
Ровно за сто часов до прибытия Энеи де Сойя приказал кораблям занимать отведенные позиции.
ONE HUNDRED HOURS BEFORE THE GIRL’S SHIP IS to translate, de Soya orders his fleet into position.
На сороковом часу операции, которая первоначально планировалась на сто часов, Прима Защиты связалась с Улантом.
At hour forty of an action originally projected to endure about one hundred hours the Defender Prime instelled Ulant.
– Передовые отряды наступающих механизированных армий достигнут французских портов на берегу Ла-Манша через сто часов после форсирования Эльбы.
The point units of the forward mechanized armies will enter the French Channel ports one hundred hours after crossing the Elbe.
Но он мог уже использовать эти сто часов.
But he might have already used his hundred hours.
Она работала на них по сто часов в неделю.
They worked her, like, a hundred hours a week.
Теперь либо берись за работу, либо я постараюсь, чтобы тебе добавили еще сто часов к твоему сроку.
Now get to it, or I'll make sure they add another hundred hours to your sentence!
До начала имплозии Фенделман может работать с ним примерно сто часов, плюс-минус несколько минут.
Fendelman can operate that before the implosion for about a hundred hours, give or take a few minutes.
– Ну тогда сто часов в пути.
So call it a hundred hours on the road.
О господи, он продолжался сто часов!
Jesus, it's been a hundred hours long.
Казалось, что день тянется целых сто часов.
The day seemed a hundred hours long.
Через какие-нибудь сто часов он разрядится окончательно.
At that setting it would last for a hundred hours or so before losing its charge.
Такое ощущение, будто этот день растянулся по крайней мере на сто часов.
This day seems to have lasted a hundred hours already.
Если ее не лечить специальными антигенами — летальный исход через сто часов.
It’s fatal inside of a hundred hours if it’s not treated with the specific antigens.”
Директор намерен выжимать из нас по сто часов в неделю, не меньше, пока что-нибудь не проклюнется.
The Director wants no less than a hundred hours a week until something breaks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test