Перевод для "различные формы" на английский
Различные формы
Примеры перевода
- Преступность в различных формах.
- Crime in various forms.
Она может принимать различные формы.
It can take various forms.
Здесь,вы видете их в их различных формах.
Here, you see them in their various forms.
Тем не менее, я бы хотел отметить, что более 29 миллионов человек страдают от различных форм диабета.
I do, however, want to point out that over 29 million people suffer from various forms of diabetes.
Это очень хороший вопрос, Шаши и мы к нему ещё вернёмся когда у нас будет урок о различных формах существительных.
That is a very good question Shashi... and we will come to that once we do the class on the various forms of nouns.
Конечно же, существует догматизм, различные попытки придерживаться какой-то определенности, различные формы идолопоклонства, но возможен и диалог перед лицом догматизма.
And then of course, you've got dogmatism, various attempts to hold on to certainty, various forms of idolatry, and you've got dialogue in the face of dogmatism.
Крик души выражается в различных формах.
The cry of the soul utters itself in various forms of expression.
– У многих растений проявляются различные формы разума.
“Many plants show various forms of intelligence.”
Поэтому, пережидая бурю, я произвел замеры различных форм радиации.
So I tested for various forms of radiation as I waited out the storms.
Это открывало путь различным формам исторической философии XX века.
The road is thus opened to the various forms of twentieth-century historicistic, philosophies.
Затем он развлекался созданием людей в различных формах и двух полах, позднее он сформировал животных, чтобы была пища для человека.
Then he amused himself by creating man in various forms and two sexes;
Мы видели космологические значения и ритуальную роль верхнего отверстия в различных формах жилищ.
We have seen the cosmological meaning and the ritual role of the upper opening in various forms of habitations.
Мы полагаем, что можем продолжать создавать различные формы жизни, скрещивая их, чтобы получить жизнеспособный гибрид…
We feel we may be able to keep on drafting various forms of life, fusing them together into something viable…
Результатом становится общий интегральный подход, в разработке различных форм которого в настоящее время участвуют сотни исследователей по всему миру.
The result is the general integral approach, now involving, in its various forms, hundreds of researchers around the world.
Неодушевленная планета участвует в этом меньше всех, различные формы жизни — в разной степени, а человеческие существа — больше всех, но участвуем мы все.
The inanimate planet does so least of all, the various forms of life to a varying degree, and human beings most of all—but we all share.
Одним из первых был cannabis sativa,[12] известный под разнообразными именами, такими как конопля, травка, гашиш, план, анаша, марихуана, в самых различных формах.
One of the earliest was cannabis sativa, known variously as hemp, kif, bhang, hashish, ganja, charas and marihuana in its various forms.
Это может происходить в различных формах.
That could take different forms.
Но существуют различные формы инкорпорации.
But there were different forms of incorporation.
Помощь предоставляется в различных формах.
Aid is provided in different forms.
Эта помощь оказывается в различных формах:
This assistance comes in different forms:
Возмещение может предоставляться в различных формах.
Reparations can take different forms.
17. Такое сотрудничество осуществляется в различных формах.
This cooperation takes different forms.
Она может проводиться в различных формах:
Training may also be given in many different forms:
Такая поддержка может принимать различные формы.
Such support can take different forms.
акова ее природа? ѕочему она бывает в различных формах?
Why did it come in different forms?
Четверо из нас видели его в различных формах.
Four of us have seen him in different forms.
Он принимает различные формы, но ритуал не меняется.
It's taken on different forms. However, his ritual never changes.
За последние несколько недель я сменил десятки различных форм.
I've been assuming dozens of different forms over the past few weeks.
Это ничто иное, как различные формы извечной тактики апологетики:
These are nothing but different forms of the perennial tactic of all ruling apologetics:
Единого образа мира не существует, это что-то вроде языковых игр, различных форм, связанных со словами!
There isn't just one picture of the world, there are lots of different language games, different forms of life, different ways of doing things with words.
Это лишь две различные формы расходования человеческой рабочей силы.
They are merely two different forms of the expenditure of human labour-power.
Размеры этого расхода колеблются в зависимости от различных периодов развития и от различных форм управления.
This expense varies both with the different periods of improvement, and with the different forms of government.
Несмотря на разнообразие его производительных функций, он знает, что все они суть лишь различные формы деятельности одного и того же Робинзона, следовательно, лишь различные виды человеческого труда.
Despite the diversity of his productive functions, he knows that they are only different forms of activity of one and the same Robinson, hence only different modes of human labour.
Медиевизм принимает различные формы.
Medievalism took different forms.
Тварь, принимающая различные формы?
A thing masquerading in many different forms?
И другие различные формы и различного происхождения.
And others of still different form and origin.
К.У.: Один разум, который сияет во многих различных формах.
KW: One intelligence that flashes in many different forms.
Они думали, что она принимает различные формы, подобно бубонной и легочной чуме.
They thought that it took different forms, like bubonic and pneumonic plague.
Чем больше существует различных форм жизни, тем больше жизни может поддерживать теплица Земли.
The more different forms of life there are, the more life the greenhouse can support.
– Насколько я понимаю, вы имеете дело с различными формами психических заболеваний?
‘I take it that you have several different forms of mental illness?’ ‘Ach, so.
Существуют различные формы медитации. Некоторым людям подходят одни нормы, некоторым — другие.
There are many different forms of meditation, and some suit some people better than others.
Космогония, и вообще создание различных форм жизни, изображается в мифах как воспроизводство, порождение, или божественная «работа».
Cosmogony and, in general, creation of different forms of life are mythically conceived as procreation, or divine “work.”
Я предполагаю, это своего рода резина, но ее можно изготавливать различной прочности, различной формы и упругости.
I suppose it’s sort of rubber, but it can be made to harden at different strengths, in different forms, different degrees of pliability....”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test