Перевод для "работать на земле" на английский
Работать на земле
Примеры перевода
work on the ground
:: принятие постановления министерства № 145 SLTY от 10 июня 2002 года о профессиональном обучении детей, работающих под землей;
MoSALVY's proclamation No 145 SLTY dated June 10, 2002 on vocational training for children working under the ground.
Многие безземельные лица трудятся в качестве сельскохозяйственных рабочих часто за мизерную плату, а остальные являются издольщиками, работающими на земле отсутствующих землевладельцев в условиях эксплуатации, при которой 50% урожая должны возвращаться землевладельцу.
Many of the landless work as agricultural labourers, often for pitiful wages, and the rest are sharecroppers who work the land of absentee landlords in exploitative relationships in which 50 per cent of the crop must be passed back to the landlord.
Это возможность работать на земле, выращивая овощи для ресторана.
It's about working the land, growing produce for the restaurant.
Но она была дочерью владельца, а мой народ работал на земле.
But she was an owner's daughter, and my people worked the land.
Я вынужден был уехать домой и работать на земле, ловить рыбу.
I had to go home and work the land and feed the fish.
Только один человек в Стайлзе работает на земле. Миссис Кавендиш.
In Styles, only there was a person what was working the land, the Lady Cavendish.
Мой папа стал старым и больным и не мог больше работать на земле.
My papa had gotten old and sick and could no longer work the land.
Мы их хозяева, ведь мы работаем на земле и заставляем ее плодоносить. Господин Джолиф?
We are the owners of the land for we work the land and we make it fruitful.
Прошу лишь позволить мне работать на земле.
All I ask is that I should be allowed to continue to work the land.
— В-третьих, предложи два пенса в день каждому, кто захочет работать на земле.
“Thirdly, offer wages of two pence a day to anyone who will work the land.”
— Господин Явид выбрал их по своей доброте, потому что они умеют работать на земле. — Джинджи фыркнул.
My lord Javid chose them for their ability to work the land, and from the kindness of his heart.
Эти образы не имели ничего общего с мамиными рассказами о тех днях, когда Гарри и Беатрис — брат и сестра — работали на земле в гармоничном союзе.
It was so unlike Mama’s version of those days – Beatrice and Harry working the land in harmonious partnership.
— Попросила бы разрешить ей пока просто работать на земле, а окончательное решение принять, когда появится новый лорд.
She would just ask to be allowed to continue working the land, for now. She would let the binding decision wait until the new lord is appointed.
Разумеется, старый управляющий отца разразился гневной тирадой в адрес сбежавших крестьян и заявил, что следует немедленно их отыскать, наказать и заставить снова работать на земле.
Of course my father's old clerk went into a rant that the vassals should be found, beaten, made to work the land.
А как только я уехал в Оксфорд, ты стала пропадать там целыми днями, притворяясь, что работаешь на земле, будто ты — моя мама, которая вернулась к ним! Ты интригуешь против меня, пытаясь выдать себя за избранное дитя, но тебе никто не верит и все думают, что ты просто сумасшедшая.
Then as soon as I have to leave for Oxford, you are down there all the time, making up to Megson and pretending to work the land as if you were my mama come again. Now you see what comes of it! Much good it has done you! You plotted to make it seem as if you are the favoured child and now no one believes you; they just think you are crazy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test