Перевод для "продолжает движение" на английский
Продолжает движение
  • continues to move
  • it continues to move
Примеры перевода
continues to move
Десять военнослужащих продолжали движение на восток до тех пор, пока не исчезли из виду.
The 10 soldiers continued to move to the east until no longer observed.
44. При поддержке МООНСИ продолжается движение в направлении создания Независимой верховной комиссии по правам человека в Ираке.
44. The establishment of an Independent High Commission for Human Rights of Iraq continues to move forward with the support of UNAMI.
В то время как признание и отслеживание этих тревожных тенденций является важным вопросом, программа действий в поддержку прав человека женщин продолжает движение вперед.
While it is important to acknowledge and monitor these threatening trends, the women's human rights agenda continues to move forward.
Учитывая при этом объем работы, которую предстоит проделать, Китай надеется продолжать движение вперед, основываясь на контактах и сотрудничестве с Комитетом.
Aware that efforts still had to be made, it hoped to benefit from its exchanges and cooperation with the Committee so as to continue to move ahead.
33. В ходе процесса обзора работа на местах должна продолжаться, и Комиссия должна продолжать движение вперед во время его проведения.
33. Work on the ground must continue during the review process, and the Commission must continue to move forward while it was under way.
19. Многие государства продолжают движение в этом направлении и активно участвуют в международном сотрудничестве, хотя такое участие может быть обусловлено различными причинами.
Many States have continued to move in that direction and have been actively engaged in international cooperation, albeit for a variety of reasons.
Все государства-участники должны вновь подтвердить свою приверженность делу выполнения своих обязательств по Договору и продолжать движение в направлении достижения всеобщего присоединения к Договору и его осуществления в полном объеме.
All States parties must reaffirm their commitment to fulfil their obligations under the Treaty and to continue to move towards universal adherence and implementation.
15.6.2 Устойчивость на курсе считается удовлетворяющей требованиям Правил, если диаметр установившейся циркуляции составляет 10 длин судна или более, а также, если при нулевом угле перекладки руля судно продолжает движение прямым курсом, не входя в циркуляцию.
The vessel's directional stability is considered to satisfy the requirements set out in the Rules if the steadyturning diameter is 10 or more times the vessel's length, and also if the vessel continues to move on a straight course without turning, with the rudder angle at zero.
Тем не менее нам нужно продолжать движение вперед и расширять рамки диалога и консенсуса, подключая социальные институты и их руководителей к задаче определения основных целей развития в Боливии, а также широких планов нашей стратегии на XXI век.
Nonetheless, we must continue to move forward and broaden the scope of dialogue and consensus, involving social institutions and their leaders in the task of identifying the main objectives of development in Bolivia as well as the broad outlines of our strategy for the twenty-first century.
Далее его браслет перестал мониторить его сердцебиение и количество сделанных шагов, но его тело продолжало движение ещё около пятисот метров вниз по тропе.
Then his bracelet stopped monitoring his heartbeat and his steps taken, but his body continued to move for three-tenths of a mile down the trail.
Во время марша скорость держим 50, дистанция не более 100, при столкновении с противником... оказываем всевозможное огневое сопротивление, но продолжаем движение в установленном направлении.
During the march speed hold 50 distance of not more than 100 in a collision with the enemy ... render all possible fire resistance, but we continue to move in the prescribed direction.
Моя плоть отозвалась на это резкой болью, но я постарался не обращать внимания и продолжал движение — медленно, ровно.
My flesh screamed protest, but I only embraced the pain and continued to move, slow and steady.
it continues to move
Десять военнослужащих продолжали движение на восток до тех пор, пока не исчезли из виду.
The 10 soldiers continued to move to the east until no longer observed.
44. При поддержке МООНСИ продолжается движение в направлении создания Независимой верховной комиссии по правам человека в Ираке.
44. The establishment of an Independent High Commission for Human Rights of Iraq continues to move forward with the support of UNAMI.
В то время как признание и отслеживание этих тревожных тенденций является важным вопросом, программа действий в поддержку прав человека женщин продолжает движение вперед.
While it is important to acknowledge and monitor these threatening trends, the women's human rights agenda continues to move forward.
Учитывая при этом объем работы, которую предстоит проделать, Китай надеется продолжать движение вперед, основываясь на контактах и сотрудничестве с Комитетом.
Aware that efforts still had to be made, it hoped to benefit from its exchanges and cooperation with the Committee so as to continue to move ahead.
33. В ходе процесса обзора работа на местах должна продолжаться, и Комиссия должна продолжать движение вперед во время его проведения.
33. Work on the ground must continue during the review process, and the Commission must continue to move forward while it was under way.
19. Многие государства продолжают движение в этом направлении и активно участвуют в международном сотрудничестве, хотя такое участие может быть обусловлено различными причинами.
Many States have continued to move in that direction and have been actively engaged in international cooperation, albeit for a variety of reasons.
Все государства-участники должны вновь подтвердить свою приверженность делу выполнения своих обязательств по Договору и продолжать движение в направлении достижения всеобщего присоединения к Договору и его осуществления в полном объеме.
All States parties must reaffirm their commitment to fulfil their obligations under the Treaty and to continue to move towards universal adherence and implementation.
15.6.2 Устойчивость на курсе считается удовлетворяющей требованиям Правил, если диаметр установившейся циркуляции составляет 10 длин судна или более, а также, если при нулевом угле перекладки руля судно продолжает движение прямым курсом, не входя в циркуляцию.
The vessel's directional stability is considered to satisfy the requirements set out in the Rules if the steadyturning diameter is 10 or more times the vessel's length, and also if the vessel continues to move on a straight course without turning, with the rudder angle at zero.
Тем не менее нам нужно продолжать движение вперед и расширять рамки диалога и консенсуса, подключая социальные институты и их руководителей к задаче определения основных целей развития в Боливии, а также широких планов нашей стратегии на XXI век.
Nonetheless, we must continue to move forward and broaden the scope of dialogue and consensus, involving social institutions and their leaders in the task of identifying the main objectives of development in Bolivia as well as the broad outlines of our strategy for the twenty-first century.
Моя плоть отозвалась на это резкой болью, но я постарался не обращать внимания и продолжал движение — медленно, ровно.
My flesh screamed protest, but I only embraced the pain and continued to move, slow and steady.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test