Перевод для "посреди всего" на английский
Посреди всего
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
in the midst of everything
Посреди всего происходящего, в такой близости от нее, он снова почувствовал запах ее духов.
In the midst of everything, with the nearness, he was aware of her perfume again.
Посреди всего этого разочарования, однако, маленький красный Corvette добился кое-чего удивительного.
(Richard) In the midst of all this disappointment, though, the little red Corvette achieved something amazing.
И даже находясь посреди всего этого, он мечтал о нас, живущих в домике, в горах, далеко-далеко от всего этого.
And even in the midst of all this he was dreaming of us building a cabin in the mountains, away from it all.
Посреди всего этого безобразия по-прежнему чадила тусклая лампа.
In the midst of all this the lamp still cast a smoky glow, obscure and brown as umber.
Санчес смолк и смотрел на обоих, как они стояли посреди всего этого убожества.
Sanchez stopped and looked at the two standing there in the midst of all this poverty.
– Стоял конец сентября, и вода была настолько холодной, что Харриет едва ли отправилась бы купаться посреди всего этого переполоха.
It was late September and the water was so cold that Harriet would hardly have set off to go swimming in the midst of all the commotion.
Посреди всего этого благоденствия, когда я считал себя устроившимся на всю жизнь, мой хозяин прислал за мной однажды утром немного раньше, чем обыкновенно.
In the midst of all this happiness, and when I looked upon myself to be fully settled for life, my master sent for me one morning a little earlier than his usual hour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test