Перевод для "попросить прощения" на английский
Попросить прощения
Примеры перевода
4. Комиссия по установлению истины и примирению рекомендовала правительству попросить прощения у женщин Сьерра-Леоне за причиненные им во время войны бедствия, и в Международный женский день президент принес публичные извинения.
4. The Truth and Reconciliation Commission had recommended that the Government should apologize to the women of Sierra Leone for the atrocities they had suffered during the war, and the President had delivered that public apology on International Women's Day.
Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы попросить прощения у представителя Соединенных Штатов Америки и у других представителей, и надеюсь, что мои призывы дать ответ и вести своего рода диалог с представителем Соединенных Штатов Америки не звучат, как обвинение.
The Chairman: I should like to apologize to the representative of the United States and to other representatives, because I hope that I do not sound prosecutorial in requesting a response from, and engaging in a kind of dialogue with, the representative of the United States.
- ... хотел... - Попросить прощения?
You wanted to apologize.
Князь, как следует, поспешил еще раз попросить прощения за вчерашнюю вазу и… скандал.
The prince hastened to apologize, very properly, for yesterday's mishap with the vase, and for the scene generally.
Он смотрел на миссис Тонкс, ему хотелось попросить прощения за то, что он покидает ее такой напуганной, ведь именно на нем лежит страшная ответственность за случившееся. Однако слов, которые не казались бы ему самому пустыми и неискренними, Гарри найти не мог.
He looked at Mrs. Tonks, wanting to apologize for the state of fear in which he left her and for which he felt so terribly responsible, but no words occurred to him that he did not seem hollow and insincere.
У тебя нет возможности попросить прощения.
You didn’t get to apologize.
Решения этих органов были признаны Сальвадором, Президент которого публично попросил прощения за убийство монсеньора Ромеро.
The decisions of those bodies had been accepted by El Salvador and the President had publicly asked for forgiveness for the murder of Monsignor Romero.
Если ты еще встречаешься с подругой, чье колечко ты отдала, скажи ей об этом и попроси прощения.
If you still have the friend whose ring you gave away, tell her you did so and ask her forgiveness.
Сейчас Кэддерли испытывал к этому человеку лишь жалость, он простил Абаллистера даже прежде, чем колдун попросил прощения.
Cadderly felt only compassion for the man, had forgiven Aballister before the wizard had even asked for forgiveness.
Он попросит прощения у бога, в которого искренне верит, за всех тех, кого убил, и за упокой их бессмертных душ.
He would ask for forgiveness of the God in whom he devoutly believed for all the men he had killed and for the rest of their immortal souls.
Моя тетушка однажды сказала, что мир никогда не обретет мира, пока мужчины не упадут к ногам своих женщин и не попросят прощения.
My aunt once said the world would never find peace until men fell at their women's feet and asked for forgiveness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test