Перевод для "погашения обязательств" на английский
Погашения обязательств
Примеры перевода
repayment of obligations
Для того чтобы избежать этого, международное сообщество теперь требует, чтобы частный сектор тоже принимал участие в урегулировании кризисов; это может включать перенос сроков погашения займов в кризисной ситуации, предоставление новых займов или же согласие на частичное погашение обязательств путем проведения новых переговоров.
To counter this, the international community now requires private sector involvement in crisis resolution; this can involve rolling over maturing loans in a crisis or extending new loans or accepting partial repayment of obligations through renegotiation.
Тем самым был значительно сокращен риск появления лиц, испытывающих финансовые затруднения в связи с погашением обязательства по возврату ранее выплаченных средств.
The risk of hardship cases resulting from the repayment obligation was thus reduced considerably.
Хотя в классическом плане лишь некоторые из них известны как обеспечительные права, все они служат одной экономической цели - обеспечить погашение обязательства.
While only some are classically known as security rights, all serve the economic function of securing the repayment obligation.
Обязательства "КХД Гумбольдт" осуществить такие выплаты возникли на основании предоставленной в 1980 году гарантии погашения обязательств "Ираки семент" по кредитному соглашению.
KHD Humboldt's obligations to make these payments arose under its 1989 guarantee of Iraqi Cement's repayment obligations under the loan agreement.
Кроме того, некоторые государства требуют, чтобы обязательство было выражено в той или иной валюте; другие государства позволяют сторонам соглашения выражать подлежащее погашению обязательство в любой форме.
In addition some States require the obligation to be expressed in a currency, while others permit the parties to express the repayment obligation however they wish.
Аналогичным образом предоставление кредитору возможности требовать выплаты недостачи позволит кредитору добиться принудительного исполнения его требования в полном объеме, что увеличивает вероятность полного погашения обязательства.
Likewise, providing the creditor with a deficiency claim allows the creditor to enforce its full claim, which enhances the likelihood of complete repayment.
Аналогичным образом, предоставление лицу, финансирующему приобретение, возможности требовать покрытия недостачи, позволит кредитору добиться принудительного исполнения его требования в полном объеме, что повышает вероятность полного погашения обязательства.
Likewise, providing the provider of acquisition financing with a deficiency claim allows the creditor to enforce its full claim, which enhances the likelihood of complete repayment.
30. Правительство Беларуси и компания БСВТ информировали Группу о том, что четыре платежа, произведенные в 2005 году компанией <<Р.М. Холдингс>> для БСВТ, предназначались для погашения обязательств по контрактам, заключенным до введения эмбарго.
30. The Government of Belarus and BSVT informed the Group that four payments from R.M. Holdings to BSVT in 2005 were in repayment for contracts concluded prior to the embargo.
127. Вооруженные силы утверждают, что финансовая нагрузка на Иорданию в связи со вторжением Ирака в Кувейт и оккупацией им Кувейта привела к невозможности погашения обязательств по ряду займов, после чего головной банк аннулировал эти займы.
The Armed Forces allege that the financial strain imposed on Jordan by Iraq's invasion and occupation of Kuwait caused them to default on the repayment obligations under certain loans, whereupon the lead bank cancelled the loans.
Кредиторы также согласились отсрочить выплату просроченных платежей в счет погашения долгов, возникших после контрольной даты, и отсрочить погашение обязательств, причитающихся в течение периода консолидации по долгам, возникшим после контрольной даты.
Creditors also agreed to a deferral on repayments of arrears on post-cut-off date debts and to a deferral on obligations falling due during the consolidation period on post-cut-off-date debts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test