Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ограничения обязательства обмениваться информацией
Limitations on obligation to exchange information
Они обменивались сообщениями почти каждый час месяцами.
They exchanged direct messages almost every waking hour for months.
Если они обменивают квартиру на квартиру, это прекрасно.
If they exchange our aparntment for another, that's fine.
Они обмениваются тысячами битов информации в секунду.
They exchange a thousand bits of information between them per second.
Мы должны арестовать их, пока они обменивают девушек.
We have to arrest them when they exchange the girls.
Когда американцы путешествуют в Европу, они обменивают американскую валюту на евро.
When Americans travel to Europe, they exchange American currency for euros.
в каких пропорциях обмениваются между собой продукты?
in what proportions can the products be exchanged?
Следовательно, обмениваемый предмет еще не получает никакой формы стоимости, не зависимой от его собственной потребительной стоимости, или от индивидуальных потребностей обменивающихся лиц.
At this stage, therefore, the articles exchanged do not acquire a value-form independent of their own use-value, or of the individual needs of the exchangers.
Товары не могут сами отправляться на рынок и обмениваться.
Commodities cannot themselves go to market and perform exchanges in their own right.
другие, как Парвати и Лаванда, обменивались хмурыми взглядами и качали головами.
others, like Parvati and Lavender, exchanged gloomy looks and shook their heads.
Товар лица В замещает товар лица А, но А и В не обмениваются взаимно своими товарами.
B’s commodity replaces that of A, but A and B do not mutually exchange their commodities.
Однако в местах их добычи благородные металлы непосредственно обмениваются на другие товары.
But at the sources of their production the precious metals are directly exchanged for other commodities.
Стоимость товара А качественно выражается в способности товара В непосредственно обмениваться на товар А.
The value of commodity A is qualitatively expressed by the direct exchangeability of commodity B with commodity A.
Величины стоимостей непрерывно изменяются, независимо от желания, предвидения и деятельности лиц, обменивающихся продуктами.
These magnitudes vary continually, independently of the will, foreknowledge and actions of the exchangers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test