Перевод для "но сузился" на английский
Но сузился
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Эту тему необходимо сузить.
The topic needed to be narrowed down.
Мексика понимает, что необходимо сузить этот разрыв.
Mexico is clear about the need to narrow the gap.
Если требуется сузить поиск, процесс начинается с нуля.
If there is a need for narrowing the search, the process starts from scratch.
Мы должны сузить сферу деятельности террористических организаций.
We need to narrow the scope of activities of terrorist organizations.
31. Тем не менее удалось существенно сузить расхождения во мнениях.
31. Nevertheless, the differences of views had narrowed considerably.
И поэтому имеют смысл дальнейшие дискуссии, чтобы сузить эти расхождения.
Therefore, further discussions to narrow those differences are meaningful.
Был достигнут определенный прогресс, и удалось сузить область имеющихся разногласий.
Progress had been made, and the area of disagreement narrowed.
135. Исключительно важно сузить разрыв между этими стандартами и практикой.
It is crucial to narrow the gap between those standards and practice.
27. Председатель GRSP предложил сузить первую часть коридора.
27. The GRSP Chairman suggested narrowing the first part of the corridor.
Поэтому Соединенные Штаты считают необходимым сузить рамки данной темы.
His delegation therefore favoured narrowing the scope of the topic.
Ее выпуклые глаза сузились.
Her bulging eyes narrowed.
глаза ее сузились, в пышных волосах, казалось, затрещало электричество.
her eyes were narrowed and her bushy hair seemed to crackle with electricity.
Глаза его сузились, по губам прошла тень междометия, выражающего уверенность.
His eyes narrowed and his mouth widened slightly with the ghost of a superior "Hm!"
Дядя Вернон, стоя перед подставкой для сушки посуды, смотрел на Гарри маленькими, сузившимися глазками.
Uncle Vernon standing in front of the draining board, glaring at Harry through tiny, narrowed eyes.
— Отвяжись, Малфой! — вскипел Рон. — А ты что, Поттер, разве не знаешь? — Малфой сузил белесые глаза. — Чего не знаю?
said Ron roughly. “Don’t you know, Potter?” breathed Malfoy, his pate eyes narrowed. “Know what?”
Ее большие бледные глаза, совсем не похожие на сестрины, не сузились от неприязни или злости. Они были широко открыты, и в них читался испуг.
Her large, pale eyes (so unlike her sister’s) were not narrowed in dislike or anger, they were wide and fearful.
он увидел, как сузились глаза Гермионы, и постарался представить это движение попыткой отбросить упавшие на глаза волосы.
He saw Hermione’s eyes narrow, and he tried to pass off the movement by brushing his hair out of his eyes.
— Возможно, — сказал Снегг, чуть сузив свои холодные темные глаза, — возможно, вам просто нравятся эти сны и видения, Поттер.
“Perhaps,” said Snape, his dark, cold eyes narrowing slightly, “perhaps you actually enjoy having these visions and dreams, Potter.
В дальнем конце улицы — как раз там, куда неотрывно смотрела кошка — появился человек. Появился неожиданно и бесшумно, будто вырос из-под земли или возник из воздуха. Кошкин хвост дернулся из стороны в сторону, а глаза ее сузились.
A man appeared on the corner the cat had been watching, appeared so suddenly and silently you’d have thought he’d just popped out of the ground. The cat’s tail twitched and its eyes narrowed.
Чуть сузившиеся глаза Джинни не отрывались от Флер, которая, замерев, вглядывалась в Билла. — Дамблдор погиб, — прошептал мистер Уизли, но миссис Уизли могла сейчас думать только о сыне.
Her slightly narrowed eyes were fixed upon Fleur, who was gazing down at Bill with a frozen expression on her face. “Dumbledore gone,” whispered Mr. Weasley, but Mrs. Weasley had eyes only for her eldest son;
Поток еще более сузился.
The stream narrowed.
Они зловеще сузились.
They had narrowed ominously;
Теперь их глаза сузились.
Now, their eyes narrowed.
Глаза немца сузились.
The German’seyes narrowed.
Глаза у него сузились.
his eyes were narrowed.
Глаза чуть-чуть сузились.
His eyes narrowed slightly.
А потом сектор еще больше сузился.
And then the funnel narrowed even more.
Потом ее глаза сузились:
She narrowed her eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test