Перевод для "лечение заболеваний" на английский
Лечение заболеваний
Примеры перевода
Медицинские учреждения при лечении заболеваний опираются на передовую мировую практику, что гарантирует использование самых современных методов лечения.
Based on the best world practice, the health institutions apply the protocols of disease treatment, thus guaranteeing a very contemporary treatment of diseases.
В секторе здравоохранения был достигнут ряд заметных улучшений в вопросах укомплектованности штатами, надлежащей подготовки персонала, обеспеченности оборудованием и помещениями, а также лечения заболеваний.
In health, there have been a number of significant achievements related to staffing levels, suitably trained personnel, equipment and facilities, and disease treatment.
Стационарные медицинские учреждения финансируются из расчета числа пациентов на основе расценок на лечение заболеваний (терапия, хирургическое вмешательство и т.д.), которые утверждены министром здравоохранения.
Inpatient health care institutions are financed per patients treated on the basis of prices for disease treatment (therapy, surgery, etc) approved by the Minister of Health.
Обеспечение жилья и питания, консультирование, проведение лечебно-восстановительных мероприятий, предоставление правовой и медицинской помощи, включая лечение заболеваний, оказание поддержки в возвращении на родину
Provision of room and board, counseling, health treatment and recovery, legal assistance, medical support including disease treatment, support to return to native country
Обеспечение жилья и питания, консультирование, проведение лечебно-восстановительных мероприятий, предоставление правовой и медицинской помощи, включая лечение заболеваний, оказание поддержки в восстановлении финансовой состоятельности, обучение, направленное на реабилитацию и обретение самостоятельности
Provision of room and board, counseling, health treatment and recovery, legal assistance, medical support including disease treatment, support to recover financial credibility, training for rehabilitation and independence
Финансируемая за счет государственного бюджета система медицинского наблюдения, диспансеризации, диагностики и лечения заболеваний, оздоровления и санаторно-курортного лечения позволяет в определенной мере компенсировать ущерб здоровью, который нанесла чернобыльская катастрофа.
The State-funded medical system for monitoring, prophylactic exams, diagnostics, disease treatment, wellness and sanatorium and health resort treatment compensates to some extent for the public health damage wrought by the Chernobyl disaster.
35. Значительные результаты достигнуты в области охраны здоровья женщин: расширена сеть медицинских учреждений, повышено качество профилактики и лечения заболеваний, в том числе за счет вакцинаций, организации консультаций в дородовой период, ухода за новорожденными и использования обработанных инсектицидами противомоскитных сеток.
35. Considerable progress has been made in women's health thanks to the extension of health-care facility coverage in the country and better disease treatment and prevention, including vaccinations, prenatal consultations and infant care and the use of insecticide-treated mosquito nets.
Обеспечение жилья и питания, консультирование, проведение лечебно-восстановительных мероприятий, предоставление правовой и медицинской помощи, включая лечение заболеваний, обучение, направленное на реабилитацию и обретение самостоятельности, обучение с целью предоставить дополнительное образование, помощь в поступлении в учебные заведения и поддержка в восстановлении финансовой состоятельности
Provision of room and board, counseling, health treatment and recovery, legal assistance, medical support including disease treatment, training for rehabilitation and independence, education for further schooling, helping entry into educational institutions and support to recover financial credibility
Программы профилактики и лечения заболеваний
Programmes for the prevention and treatment of diseases
2.1 От фундаментальных исследований до эффективной профилактики, диагностики и лечения заболеваний
2.1 From Basic Research to Efficient Prevention, Diagnostics and Treatment of Diseases
Соглашение, в частности, предусматривает привлечение народных целителей к лечению заболеваний.
That agreement provides among other things for the involvement of traditional doctors in the treatment of disease.
g) облегчение лечения заболеваний, включая наличие диагностического оборудования, вакцин и лекарств.
Facilitation of treatment of diseases, including availability of diagnostic equipment, vaccines and medicines.
g) дополнительные мероприятия по выявлению, диагностике и раннему лечению заболеваний, приводящих к инвалидности;
(g) Additional measures for detecting, diagnosing, and early treatment of diseases causing invalidity;
vii) облегчение лечения заболеваний, включая наличие диагностического оборудования, вакцин и лекарств.
(vii) Facilitation of treatment of diseases, including availability of diagnostic equipment, vaccines and medicines.
Общество гарантирует своим гражданам медицинский уход и обеспечение средствами профилактики и лечения заболеваний и эпидемий.
The community shall guarantee its citizens health care and means of prevention and treatment of diseases and epidemics.
498. Меры по охране здоровья трудящихся послужили целевым вкладом в развитие диагностики и лечения заболеваний, а также в их профилактику.
Health care for workers has provided a targeted contribution to diagnostics and treatment for diseases, but also to prevention.
333. Было отмечено, что такие медицинские услуги, как квалифицированное родовспоможение, вакцинация населения и лечение заболеваний, стали гораздо доступнее.
333. Access to health services has improved in terms of care during childbirth, immunization and the treatment of diseases.
251. Мероприятия по охране здоровья направлены на профилактику и лечение заболеваний и травм, в частности в результате насилия в отношении женщин.
251. The health interventions are aimed at both the prevention and treatment of diseases and conditions affecting women such as violence against women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test