Перевод для "иди дальше" на английский
Иди дальше
Примеры перевода
И мы идем дальше: <<только переобучение и [переобучение] самих преподавателей>>, в поддержку которого выступал Алзиру Зарур (1914 - 1979), покойный основатель Легиона доброй воли, может гарантировать нам времена процветания и гармонии.
And we go further: `only Re-education, and [the re-education] even of educators,' as advocated by Alziro Zarur (1914-1979), late founder of the Legion of Good Will, can guarantee us times of prosperity and harmony.
Иду дальше, смотрю - куча мусора, обнесена веревочкой, и подпись: "Куча мусора".
I go further, and see a bunch of garbage, surrounded by a rope, and the caption: "A bunch of rubbish".
— Идидальше, дальше… Ты Призрак.
"Keep goingfurther, further… You're the Ghost.
— Иди дальше по тропе, мимо большого дуба.
Go further down the trail, near the big oak.
Мы идем дальше — и признаем, что символ никогда не включает в себя всех деталей явления, которое обозначает.
We go further and admit that the symbol never abstracts all of the details of the process it refers to.
Идем дальше: Храм, где ты обучалась, в свою очередь входит в информационный организм Сякко, как организм более низкого уровня.
We go further: the Temple, where you studied, in turn enters into the informational organism of Syakko, as an organism of a lower level.
более того, я иду дальше и решаюсь утверждать, что ярлык вроде «пьяница», «игрок» или даже «развратник» не только не исчерпывает до конца каждый отдельный случай, но часто и вовсе не определяет его. Таково мое мнение;
yes, I go further and maintain that labels such as 'drunkard', 'gambler', or even 'wastrel' not only do not embrace and define the actual living case, but in some instances do not even touch it. This is my point of view;
- Ладно, идем дальше.
Lets move on.
Иди дальше». Движение на дороге совсем застопорилось.
Move on.’” The traffic stopped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test